"os teus sonhos" - Traduction Portugais en Arabe

    • احلامك
        
    • أحلامكِ
        
    • أحلامكَ
        
    • تتحقق أحلامك
        
    • كل أحلامك
        
    • بحلمك
        
    • بأحلامك
        
    • أن أحلامك
        
    • عن أحلامك
        
    • لك أحلامك
        
    • وأحلامك
        
    Apoiarei os teus sonhos, e dar-te-ei espaço e liberdade para os realizares. Open Subtitles ..سوف ادعمك لتحقيق احلامك ..وسوف اعطيك الصلاحية والحرية .لكي تجعلينها حقيقة
    os teus sonhos cheiram mal. eles fedem. Open Subtitles احلامك رائحتها سيئة بالنسبة لي انها مقززة
    Enquanto isso, tu estavas a viver os teus sonhos. Open Subtitles في تلك الأثناء، فقد كنتِ تركضين وتعيشين أحلامكِ
    Então tu estás a dizer-me que os teus sonhos são visões especiais e que tu és algum tipo de paranormal? Open Subtitles هل تخبرني بأنّ أحلامكَ رؤى خاصة و أنكَ نوعاً ما وسيطٌ روحيّ ؟
    Só precisas do divórcio para que os teus sonhos com o Ashley se realizem. Open Subtitles كل ما تحتاجينه الآن هو الطلاق ثم تتحقق أحلامك مع آشلي
    Alguém que pode tornar todos os teus sonhos realidade. Open Subtitles واحداَ, يمكنه أن يُحوِّل كل أحلامك إلى حقيقة.
    Imagina um futuro momento na tua vida, onde todos os teus sonhos se realizam. Open Subtitles تخيل لحظة مستقبلية في حياتك فيها تحققت جميع احلامك
    Fala comigo daqui a alguns anos, Haley, quando os teus sonhos estiverem mortos e o teu filho te trair. Open Subtitles كلميني بعد عدة سنوات يا هايلي عندما تموت احلامك و يخونك طفلك
    E, vamos ter de nos habituar ao facto de a vida ser assim quando realizas os teus sonhos. Open Subtitles وعلينا ان نعتاد على واقع ان هذا هو نوع الحياة عندما تتحقق احلامك
    Quer dizer, se leste bem, vês que tens o direito de procurar os teus sonhos, e se Deus quiser, isso faz com que fiques feliz, nisso eu concordo. Open Subtitles اعني اذا كان لديك الحق في السعي وراء احلامك ومشيئة الله التي تجعلك سعيدا معنى هذا انا استطيع ان اشتريها
    E encorajar-te a superar os obstáculos e a seguir os teus sonhos. Open Subtitles و اشجعك ان تزيلي العقبات و تتبعي احلامك.
    Portanto, devias mesmo ir. Para que ainda possas ter os teus sonhos. Open Subtitles لذا يجب أن ترحلي من هنا بحيث يمكنكِ متابعة أحلامكِ
    Quero dizer, não te vão matar, mas dependendo do que são, os teus sonhos podem. Open Subtitles أعني ، أنها لن تقتلك لكن بالإعتماد عليها سوف تكون أحلامكِ
    Quais são os teus sonhos? Open Subtitles اخبريني ما هي أحلامكِ وآمالكِ؟ هل تشعرين بالحر؟
    Vai concretizar os teus sonhos. Open Subtitles سَيَجْعلُ كُلّ أحلامكَ تَتحقّقُ.
    - Queres dizer, os teus sonhos. Mas és igual ao Quixote, um... Open Subtitles -تقصد أحلامكَ أنت، و لكنك بالضبط كـ"كيخوتي "..
    Ou onde os teus sonhos de seres uma estrela se realizam? Open Subtitles أو حيث تتحقق أحلامك في أن تصبح نجماً مشهوراً؟
    Agora que estás livre já podes concretizar os teus sonhos. Open Subtitles الآن تستطيع أن تحقق كل أحلامك ، يا آنى أنت حر
    Quando te oferecem os teus sonhos, tu aceitas. Sem fazer perguntas. Open Subtitles عندما يمسك أحدهم بحلمك , فأنكي تأخذيه بدون أسئله
    És como uma marioneta e trocas os teus sonhos para chegar ao poder Open Subtitles وأنت مثل دمية، و أنت تاجرت بأحلامك للوصول إلى المنصب.
    Eu seria um péssimo marido se dissesse que os teus sonhos são muitas vezes passíveis de interpretações? Open Subtitles هل أكون زوجا فظيعا إذا قلت أن أحلامك عرضة في بعض الأحيان للتفسير؟
    Tranca os teus sonhos A sete chaves, à noite Open Subtitles أغلق عن أحلامك في الليل
    Ele mostrarte-à os teus sonhos. Open Subtitles ... انها سوف تظهر لك أحلامك.
    Deverias de prestar atenção ao que os teus sonhos dizem. Open Subtitles هذا يعني أنها الحقيقة وأحلامك تُنبهك بشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus