ويكيبيديا

    "os transportes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النقل
        
    • المواصلات
        
    Temos um compromisso com os transportes públicos que não falhará. Open Subtitles لقد قدمنا التزاما صارما متعلق بنظام النقل العام لدينا.
    Por isso, temos trabalhado com os transportes de Londres. Esta organização há 50 anos que não era encarregada de um projeto para um novo autocarro TED هكذا كنا نعمل مع النقل في لندن، وهذه المنظمة لم تكن في الواقع مسؤولة كعميل لحافلة جديدة لمدة 50 عاما.
    Já estamos a usar o código fiscal para encorajar os transportes verdes e a habitação verde. TED نحن بالفعل نستخدم قانون الضرائب لأجل تشجيع النقل الملائم للبيئة والسكن الملائم للبيئة.
    Hão de reparar que os transportes vêm em segundo lugar na lista, mas essa é a conversa que mais ouvimos. TED ستلاحظ أن النقل وهو نوعاً ما يأتي في المرتبة الثانية لتلك القائمة، إلا أنه ذلك الحديث الذي نسمع عنه دائماً.
    os transportes aceleraram: podemos apanhar um barco, um avião, podemos ser turistas. TED تزداد سرعة المواصلات: يمكنك أن تبحر في سفينة، أن تستقل طائرة، أن تكون سائحا.
    Porque porque continuaríamos nós a importar petróleo para os transportes se ao invés disso podemos usar eletricidade? TED لأنه لماذا علينا أن نستمر في استيراد النفط لأجل النقل إذا ما كنا نستطيع استعمال الكهرباء بدلاً عنه؟
    Atualizar as carreiras de autocarros, gastos acrescidos com os transportes, impacto nos desportos, supervisão antes ou depois das aulas. TED تحيين مسارات الحافلات الرفع من تكاليف النقل والتأثير على الرياضات الرعاية قبل المدرسة أو بعدها.
    Muitas pessoas, muito movimento, pelo que os transportes são fundamentais aqui. TED الكثير من الناس والتنقل، فوسائل النقل هي الأساس هنا.
    Nem sempre estão disponíveis os transportes públicos, mas a escolha de comprar um veículo privado menos poluente é nossa. TED نعم، وسائل النقل العامة ليست مُتاحة عادةً، ولكن لدينا خَيارًا بأن نشتري سيارات خاصة صديقة للبيئة.
    Todos os transportes e todos os veículos têm que se manter sob o comando Cobra. Open Subtitles كل وسائل النقل كل المركبات يجب أن تبقى تحت سيطرة الكوبرا
    Talvez, se mudarmos a igreja, fiquem inspirados a arranjar um emprego assim já podem pagar os transportes. Open Subtitles انتقال الكنيسة ربما يُلهمهم بالحصول على عمل لذا،ذلك يمكنهم من تحمل بعضاً من النقل
    Todos os transportes terrestres... a passar pela Base Irmãos também. Open Subtitles ,جميع وسائل النقل البرية "الموعد في قاعدة الأخوان "غريم
    os transportes e a energia estão danificados pelo mundo. Open Subtitles النقل وأنظِمة الطاقة من النفط والغاز تعرضت الى ضرر كبير الأن
    Quero os transportes aéreos em alerta para uma possível fugitiva. Open Subtitles أحتاج لمُراقبة إدارة أمن النقل على هاربة مُحتملة.
    Não há nada como os transportes públicos para nos dar disposição. Open Subtitles لا شيء مثل النقل العام ليضبط المزاج، صحيح؟
    Vão fechar o comércio, os transportes públicos. Até o Sindicato dos Camionistas mandou parar os camiões. Open Subtitles سيغلقون السوق، وسائل النقل العامة سائقوا الشاحنات سُحبوا من الطريق
    Dêmos o nome e a sua fotografia a todos os transportes que saem da cidade. Open Subtitles لجميع وسائل النقل توجهت للمدينة. وحتى الآن، ويتكون انه لم يتحرك.
    os transportes melhorados tornam quase impossível controlar doenças. Open Subtitles تحسُن وسائل النقل يجعل من الأمراض مستحيلة السيطرة.
    Uso os transportes públicos, e realmente gosto deles. Open Subtitles لقد استخدم وسائل النقل العام و أنا حقا أحب ذلك
    os transportes na rua eram cavalos, em 1919. TED كان ركوب الأحصنة هي المواصلات في الشارع عام 1919.
    os transportes públicos foram suspensos e as autoridades disseram às pessoas nas paragens e estações para irem para casa. Open Subtitles تم أيقاف المواصلات العامة و قامت السلطات بأخبار الناس في مناطق التوقف و المحطات أن يعودوا إلى منازلهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد