ويكيبيديا

    "os veteranos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المحاربين
        
    • المُحاربين
        
    E nós podemos usar os veteranos para melhorar a resposta aos desastres. TED ويمكننا استخدام قدامى المحاربين لتطوير الاستجابة للكوارث.
    Por outras palavras, o problema talvez não seja os veteranos; e sim, nós mesmos. TED بكلام آخر، لربما كانت المشكلة ليست في المحاربين والجنود، ربما كانت المشكلة بنا نحن.
    Se pudermos, os veteranos estarão bem. TED إن كنا نستطيع ذلك، أعتقد أن المحاربين القدامى سيكونون بخير.
    Agora temos criminosos sequestrando nossos aviões e estudantes de faculdade chamam os veteranos de "assassinos". Open Subtitles الآن لديك معتوهين يخطفون طائرات، لدينا طلاّب جامعات يدعوننا نحن المُحاربين في (فيتنام) بـ"قتلة الأطفال"،
    Quando os veteranos voltam da guerra, a forma de enquadrar o mundo mentalmente está calibrada para um ambiente imensamente mais perigoso. TED عندما يعود قدامى المحاربين من الحرب يتمُ تشكل طريقة تفكيرهم العقلية للعالم لبيئة أشد خطورة جدًا.
    Encontra-se numa posição única para estabelecer empatia e ajudar a curar os veteranos a seu cuidado. TED وهذا يضعه في موقف فريد يتيح له التواصل ومساعدة المحاربين القدامى الذين في رعايته.
    Guarda isso para discursos para os veteranos. Neville Chamberlain. Open Subtitles وفر خطبك لقدامى المحاربين يا نيفيل تشامبرلين
    Ela tem um premio no consultório pelo seu trabalho com os veteranos. Open Subtitles كان عندها جائزة في مكتبها لعملها مع المحاربين
    Não, os veteranos não gostavam dos... pacientes da Park Avenue nem com a vizinhança. Open Subtitles لا، المحاربين ليسوا، متعاونين مع موقفها المرضى العسكريين ومع الجيران
    É um centro de acolhimento dedicado a ajudar os veteranos a se reestabelecerem. Open Subtitles انه مركز مساعدات مخصص ليساعد قدامى المحاربين في الوقوف على قدميهم
    Eram casernas do exército, para os veteranos que voltavam da guerra. Open Subtitles حسناً، لقد كانت ثكنات للجيش في الواقع لقدامى المحاربين العائدين من الحرب
    Tentámos aplicar isso ao nosso escritório, mas os veteranos... Open Subtitles حاولنا أن نطبق هذا في ماكتبنا، ولكنكم تعرفون المحاربين القدامى.
    Mas temos de celebrar a nossa vitória. os veteranos que se tornarão guardas. Open Subtitles ولكن يجب ان نحتفل بانتصارنا بشأن كل هؤلاء المحاربين القدامى الذين سيصيرون حراساً
    Todos os veteranos devem ter um guardião para a viagem. Open Subtitles نحن نطلب من جميع المحاربين القدامى أن يجلبوا مرافقين معهم للرحلة
    Agora, os soldados norte-americanos, os veteranos, estão a voltar para um país tão amargamente dividido que os dois partidos políticos literalmente se acusam mutuamente de traição, de serem inimigos do Estado, de tentar minar a segurança e o bem-estar do próprio país. TED الآن، يعود الجنود الأمريكيون، يعود قدامى المحاربين الأمريكيين لبلد منقسم بشكل مرير حيث يتهم كل من الحزبين الرئيسين الآخر بالخيانة وبأنهم أعداء الوطن، وأنهم يعملون على إضعاف أمن ورفاهية بلدهم.
    Treinamos os veteranos para serem intensamente racionais, para estarem constantemente a medir a probabilidade estatística concreta de encontrar, digamos, uma bomba caseira aqui na América em tempo de paz. TED نحن ندرّب المحاربين القدامى ليكونوا عقلانيين بقوة، لقياس منهجي لأرجحية الاحصاء الفعلي لمجابهة التعرض لعبوات ناسفة مرتجلة هنا في أمريكا في وقت السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد