ويكيبيديا

    "ou ambos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو كلاهما
        
    • أو كليهما
        
    • أو كلانا
        
    • أو كلا
        
    • أم كانا
        
    • أم كلاهما
        
    • او كلاهما
        
    Ou a Terra se destrói, ou se renova, ou ambos. Open Subtitles اللحظة التي ستتدمر فيها الأرض, أو تتجدد أو كلاهما
    - Estou atrasada todo dia para a capela ou refeitório ou ambos. Open Subtitles أنا دائمة التأخير على القُدّاس أو حجرة الطعام أو كلاهما.
    No início pensei que fosse um bêbado ou louco, ou ambos. Open Subtitles في البداية ظننتُ أنه ثمل أو مخبول أو كلاهما
    Mas de facto nós mudamos. Claro que ficamos marcados por um desafio, físico, emocional ou ambos. TED ولكن في الواقع ، نحن نتغير بطبيعة الحال من قبل أي تحدي سواء كان جسديا أو عاطفيا أو كليهما
    ou ambos não vamos chegar ao Domingo. Open Subtitles أو كلانا لن نتمكن من النجاة في هذه الليلة
    Um ou ambos dos nossos soletradores sairá daqui com o troféu de primeiro classificado. Open Subtitles واحد أو كلا من متهجينا سيذهب مع كأس المركز الأول.
    ou ambos sabiam que alguém tinha de ficar ser um monstro e pagar o preço e proteger o seu segredo... Open Subtitles "أم كانا يعلما أن على أحدهما البقاء " "ليكون اللوم عليه " "ويدفع الثمن "
    A tal Katherine e o Duffy... Por um ou ambos. Open Subtitles الساقطة (كاثرين) و (دافي) أحدهما أم كلاهما
    eles ou vão comer-se, ou ela terá um esgotamento nervoso ou ambos. Open Subtitles (مارتي) الذي وقعت في الحب معه امّا سينفصلا او ستتعرض لإنهيار عصبي او كلاهما
    São criminosos profissionais, um ou ambos já cumpriram pena, mas nenhum tem ar de condenado. Open Subtitles إنهم يمتهنون الإجرام أحدهما أو كلاهما قد أمضى وقتا طويلا بالسجن لكن لا أحد منهما يبدو مدانا
    Sei que deve parecer tolice, pretensiosismo ou ambos, mas é isto. Open Subtitles أعلم أن ذلكَ يبدوا ، غبياً أو شيء تفاخريّ ، أو كلاهما. ولكن هذهِ حقيقة الأمر.
    Talvez um, ou ambos, esteja a controlar as pessoas através de hipnose. Open Subtitles ربما يتحكّم أحدهما أو كلاهما بالناس باقتراحات تنويمية.
    Alguém está a interferir com os semáforos, com as pessoas, ou ambos. Open Subtitles حسناً، أمّا أنّ أحدهم يعبث بالإشارات المرورية، أو يعبث بالناس، أو كلاهما. و أنتَ أحد أولئكَ الناس.
    A menos que um dos pais, ou ambos, seja um puro-sangue. Open Subtitles إلا إن كان أحد والديه، أو كلاهما كامل الدم.
    É porque tens a alavanca de segurança, ou a câmara vazia, ou ambos? Open Subtitles هل لأنك فاتح الصمامة , أو أن الفوهة جاهزة أو كلاهما ؟
    Provavelmente deriva de anos de graves abusos, emocionais, físicos, ou ambos. Open Subtitles غالبا نشأت بسبب سنين من الإساءة الشديدة إما عاطفيا,أو جسديا أو كلاهما
    Sempre que me viste cómico, eu estava bêbedo, drogado ou ambos. Open Subtitles في كل مرة ترينني مضحكاً إما أكون ثمل أو منتشي أو كلاهما
    Ouça, se um ou ambos os irmãos andarem por aí a matar pessoas, deixe de pensar como um ranger e comece a pensar como um dos seus. Open Subtitles أصغِ، إنّ كان أحد هذان الأخوين أو كلاهما في الخارج يقتل هؤلاء الناس، عليكّ التوقف عن التفكير بعقلية جوّال تكساس
    Significa que eles nos querem bons e amáveis, para que possam assumir o controlo da nave, ou reclamar a recompensa pelas nossas cabeças, ou ambos. Open Subtitles معناه أنّ الفاعل أرادنا لطفاء وطوْع القِياد كي يستأثر بالسفينة، أو يظفر بالجائزة جزاء قتلنا، أو كلاهما.
    Ele podia ser um pedófilo, um terrorista doméstico, ou ambos. Open Subtitles فمن الممكن أنّه كان شاذ جنسيًا أو إرهابيٍّ محلَّيّ أو كليهما.
    Bebe um copo ou dez e reza para que não acordes com uma tatuagem ou um cretino ou ambos. Open Subtitles ثم تأملين أن لا تستيقظي بوشم أو مؤخرة دامية أو كليهما
    Alguém tem que responder, seja ele, ou nós, ou ambos. Open Subtitles لا بد لأحد أن يَرد، إما هو أو نحن، أو كلانا.
    - Não passareis de um teste para ver se uma união mista pode sobreviver sem que um ou ambos sejam assassinados. Open Subtitles لمعرفة ما اذا كان الارتباط المختلط يمكنه البقاء دون واحد أو كلا منكم يتم إغتياله
    ou ambos sabiam que alguém tinha de ficar ser um monstro e pagar o preço e proteger o seu segredo... Open Subtitles "أم كانا يعلما أن على أحدهما البقاء " "ليكون اللوم عليه " "ويدفع الثمن "
    ou ambos? Open Subtitles أم كلاهما ؟
    Dhani Webber deixou-o pelo fotógrafo, o índio, ou ambos? Open Subtitles او كلاهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد