Sabia que tinha que parar a hemorragia ou então ele morreria. | TED | كنت أعرف أنه يتوجب علي إيقاف النزيف، وإلا سوف يموت |
AB: Multipliquem 22 vezes 47, verifiquem que dá 1034, ou então as calculadoras não estão a funcionar. | TED | آرثر بينجامين: اضربوا 22 بـ 47، تأكدوا من أن النتيجة 1,034 وإلا الآلات لا تعمل. |
Terás de deixar de ser tão controladora ou então vais arrepender-te. | Open Subtitles | يجب أن تتخلي عن بعض السيطرة وإلا ستندمين على ذلك |
Pareces ser novo por aqui... ou então conhecerias a gloriosa linhagem do senhor. | Open Subtitles | تبدو لى جديد فى المنطقة وإلاّ كنت بالتأكيد عرفت نسب السيد المجيد |
ou então quando nós conduzimos até ao aeroporto e beijámos-nos, a ver os aviões a levantar voo. | Open Subtitles | أو ماذا عن تلك المرة التي ذهبنا بها للمطار و تبادلنا القبل بينما نشاهد الطائرات وهي تُقلع؟ |
E o melhor para ti, Profeta, é venderes a tua terra à companhia... ou então compramos a do Baker. | Open Subtitles | افضل شيئ لك هو ان تبيع ارضك للشركة والا سنشتري ارض بيكر |
Tem de andar aos círculos, ou então vai deixar riscos. | Open Subtitles | عليهم أن يمسحوا على شكل دوائر، وإلا ستخلّفون لطخات. |
Somos nós que temos que achar algo que os façam recuar, ou então, causarão um dano irreversível. | Open Subtitles | نحنُ من سيحاول أن يُأثر عليهم لجعلهم يتراجعون، وإلا فسوفَ يتسببون بأضرار لا نستطيع إصلاحها. |
O Abdul, o Carl e o Sascha ficam no bar, ou então não vendo. | Open Subtitles | وتحتفظ بعبد الله وكارل وساشا وإلا لن أبيع. |
Bem, deves ir agora, ou então vai se atrasar para a cerimônia. | Open Subtitles | حسنا ، يجب أن تذهب الآن وإلا فستتأخر على المراسم |
Terão de voltar com um arbusto... ou então não passarão por estes bosque vivos. | Open Subtitles | أنتم يجب أَن تعودوا هنا مع شربرى وإلا لن تعبروا هذه الغابة أحياء |
Mãe, eu trouxe o caderno dele e tenho que o devolver. ou então ele será castigado. | Open Subtitles | أمّـي، لقـد أخذت دفتره ويجب أن اُعيده إليـه وإلا سيعاقب |
E agora, é melhor apressar-me ou então o meu pai reclamará, não quero que o meu pai fique zangado comigo. | Open Subtitles | والآن، أفضل أن أذهب بسرعة وإلا سيوبّخني أبي، لا أريده أن يغضب معي |
ou então a linda Sra. Walker vai de vela virada. | Open Subtitles | وإلا .. فإن السيدة "ووكر" الجميلة ستودعك إلى الأبد |
Não voltes a fazer isso... ou então! | Open Subtitles | إياك أبدا أن تحاولي هذا مرة أخرى و إلا وإلا ماذا؟ |
Tens duas semanas para subires as notas. ou então... | Open Subtitles | أمامك إسبوعين للحصول على درجات أعلى, وإلاّ. |
ou então, que tal se me baseasse mais no livro ser um clássico e usasse formas de letras mais convencionais tornando tudo um pouco mais rígido e sério, como uma enciclopédia ou como nos livros antigos? | TED | أو ماذا لو قمت بالتركيز أكثر على حقيقة أن الكتاب كلاسيكي ورسمت الأحرف بطريقة أكثر تقليدية، وجعلت كل شيء يبدو أكثر صلابة وجدية، مثل ذلك الذي يوجد بالموسوعات أو الكتب القديمة؟ |
Eu quero saber quem é o responsável, ou então tu é que vais ser o responsável. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من المسئول عن هذا والا سأحملك المسئولية |
Eu apostava a minha vida que tu achavas o dinheiro ou então algumas provas que tinham sido eles. | Open Subtitles | أراهن بحياتي أنك ستجد تلك الأموال أَو على الأقل شئ آخر يثبت أنهم من قاموا بذلك |
Preciso que ela me ame também, ou então sou apenas seu escravo. | Open Subtitles | و أريد أن تحبني كذلك و إلا فأنا مجرد عبد لها |
Já não estão a fazer isso, ou então parou, mas fazemos assim. | Open Subtitles | لم تعد تفعل هذا او ربما توقفت سأخبرك على اي حال |
E aquele tipo que nos perseguiu na estrada, é apenas um bêbado ou então é o teu amigo anão a querer lutar. | Open Subtitles | و ذلك الشخص الذى تبعنا على الطريق ما هو إلا مجرد ثمل أو أنه صديقك القزم الصغير يرغب فى المداعبة |
ou então leu muita literatura do século XVI. | Open Subtitles | إما ذلك أو أنه قرأ الكثير من أدب القرن السادس عشر |
- Fica longe do meu laboratório e fica fora da minha vida, ou então... | Open Subtitles | إبتعدْ عن مختبرِي وإقامتِي خارج حياتِي، وإلاَّ. |
Estou aqui e quero respostas agora, ou então vamos já à polícia. | Open Subtitles | إنّي هنا و أريد إجاباتٍ الآن و إلاّ سنذهب مباشرةً للشرطة |
ou então ter tempo para desacelerar e saborear a vida. | TED | أو حتى ببساطة مجرد أخذ الوقت لإبطاء وتذوق حياتك. |
Ou isso, ou então ganhou a lotaria. | Open Subtitles | يا هذا ما حصل كما قلتي ، أو أنك ربـحت في اليناصيب |
ou então apercebi-me do teu plano, e em vez disso trouxe-te aqui. | Open Subtitles | . أو أنني إكتشفت خطتك وبدلاً من ذلك جلبتك إلى هنا |
Tiras as mãos de cima dela... ou então ficas sem elas. | Open Subtitles | أن تبعد يديك من على جسمها أو يمكن أن أقطعهم |