ويكيبيديا

    "ou esta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو هذه
        
    • أو هذا
        
    • أم هذا
        
    • أم هذه
        
    • أو أن هذه
        
    • ام ان
        
    • او هذه
        
    • أو تلك
        
    Nada a ver comigo, o meu rancho Ou esta ilha. Open Subtitles لا علاقة لها بي أو مزرعتي أو هذه الجزيرة.
    Ou esta da Serra Leoa, sobre um chefe local que reduziu a propagação do Ébola ao organizar uma quarentena no seu distrito. TED أو هذه من سيراليون، عن زعيم محلي كبح جماح انتشار فيروس الإيبولا عبر تنظيمه لحجْر صحي في منطقته.
    Podemos mudar o rácio da dobragem outra vez, para produzir esta forma Ou esta forma. TED يمكننا تغيير معدل الطي مجددا لإنتاج هذا الشكل، أو هذا الشكل.
    Quantas decisões foram tomadas sobre vocês, hoje, Ou esta semana ou este ano, pela inteligência artificial? TED كم عدد القرارات التي أخذها نيابة عنك اليوم، أو هذا الأسبوع أو هذا العام الذكاء الاصطناعي؟
    Poder de fogo Ou esta? Open Subtitles قوة نارية هائلة أم هذا ؟
    Estou eu e a Sydney numa troca de controladores, Ou esta é uma ocasião especial? Open Subtitles هل أنا وسيدنى سنترقى أم هذه مناسبه خاصه ؟
    Entregue-me o Westen agora mesmo, Ou esta conversa acabou. Open Subtitles أعطيني ويستين الآن أو أن هذه المحادثة إنتهت
    - Eu não ligo ao teu cargo, e não ligo aos Romanos, Bretões Ou esta ilha. Open Subtitles ولا أبالى بالرومان أو البريطانيين أو هذه الجزيرة
    Ou esta moda serviria para te ajudar a sobreviver, se fosses judia por exemplo. Open Subtitles أو هذه الموضة، ستساعدك على سبيل المثال للنجاة إذا كنت من اليهود
    Ou esta aqui, em forma de borboleta ou de pássaro a voar. Open Subtitles مثل شكل الحشرة هذه أو هذه التي تأخذ شكل فراشة أو طائر في الجو
    Se salvar pessoas te dá algo que este casamento Ou esta família não te dá, acho que terei que entender isso. Open Subtitles إن كان انقاذ الناس يمنحك شعورًا.. لم يمنحك إياه زواجنا أو هذه العائلة، حسنًا.. فاعتقد أنه يجب عليّ تفهم هذا..
    Não há nada que possa fazer para salvar a minha irmã, o dirigível Ou esta nave. Open Subtitles ،لا يوجد شيء أستطيع فعله لأنقاذ أختى و المنطاد، أو هذه السفينة الهوائية
    Ou esta colecção de roupa interior com mil laços e aberturas? Open Subtitles ...أو أو هذا المجموعة من ملابس السيدات الداخلية المليئة بالفتحات؟
    Ou esta parede, só dependia de que lado a deixava. Open Subtitles أو هذا الجدار, وهذا يعتمد على الجانب الذي تركته عليه
    Será apenas de mim Ou esta coisa é tipo indestrutivel? Open Subtitles هل الأمر فقط معي، أو هذا النوع غير قابل للقتل؟
    Ou a matamos já Ou esta coisa vai apanhar-nos a todos! Open Subtitles نحن سنقتلها الآن, أو هذا الشيء سوف يأخذنا جميعاً.
    Ou esta manhã? Open Subtitles أم هذا الصباح ؟
    Esta nova Ou esta de borracha? Open Subtitles هذه الجديدة أم هذه الكرة المطاطية ؟
    Estes documentos foram emitidos há oito meses, mas este tipo trabalha nas tuas terras há anos, o que significa que estás a mentir, Ou esta data está errada. Open Subtitles هذه الأوراق صدرت منذ ثمانية أشهر ولكن هذا الرجل يعمل في مزرعتك منذ سنوات وهذا يعني إما أنك تكذب أو أن هذه الأوراق تواريخها خطأ
    Talvez me possa explicar isto, Sr. Taransky, Ou esta cassete também é inventada? Open Subtitles ربما يمكنك ان تشرح هذا لي مستر تارانسكي ام ان هذا الشريط متلاعب به ايضا ؟
    Ou esta é a primeira vez, neste caso, o que mudou? O que acontecerá? Open Subtitles او هذه هي المرة الاولي في هذه الحالة , ما الذي تغير, ما القادم ؟
    Isso Ou esta miúda muito boa da minha aula de história . Open Subtitles الموت أو تلك الفتاة المثيره من صف التاريخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد