ويكيبيديا

    "ou melhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو أفضل
        
    • أو الأفضل
        
    • أو بالأحرى
        
    • أو يجب أن
        
    • أو ينبغي
        
    • أم علي
        
    • ام افضل
        
    • او افضل
        
    • او بالأحرى
        
    • والأفضل من ذلك
        
    • أو بالأصح
        
    • أو بشكل أفضل
        
    • أو ما هو أفضل
        
    • أو من الأفضل
        
    Então, se o retorno é o mesmo ou melhor e o planeta beneficia, isto não devia ser a regra? TED لذا فإن كانت الأرباح متساوية أو أفضل والكوكب يستفد أيضا، أليس حريا أن يكون هذا هي القاعدة؟
    Se tu a queres de volta, diz-lho, ou, melhor ainda, cala-te, e implora a ti mesmo para conseguires dormir, como qualquer outra pessoa. Open Subtitles إن أردت استعادتها إما تخبرها أو الأفضل اصمت و ابكي بفراشك كما يفعل الجميع
    Vejo-te amanhã às seis. ou melhor, ver-me-ás amanhã às seis. Open Subtitles سأراك غدا في السادسة أو بالأحرى ستراني في السادسة
    - ou melhor... - Quem é o tipo que andas a trair? Open Subtitles أو يجب أن أقول " من هو الرجل الذي خنتيه" ؟
    - Viste-o? - Eu sei onde ele está! ou melhor, aonde ele vai estar. Open Subtitles انا أعرف أين هو، أو ينبغي أن أقول، أين هو سيكون
    ou melhor, que tu estás 'acabado". Open Subtitles هذا يعني أنك انتهيت , أم علي أن أقول ساقط من الحكم ؟
    ou melhor aqui? Open Subtitles ام افضل هنا ؟
    Ou, melhor ainda, podias pôr esta carta no correio? Open Subtitles او افضل ايمكنك ارسال هذا الخطاب عنى ؟
    Ou, melhor ainda, um filme onde uma mulher leva porrada. Open Subtitles أو أفضل من ذلك امرأة تتعرض للإهانة في الفيلم
    Sabia que havia uma maneira que podíamos fazê-lo, talvez, diferente ou melhor. TED عرفتُ أنه ربما كان هناك طريقة يمكننا القيام بها بشكل مختلف أو أفضل.
    Mas não diminuiremos o consumo de carne, se não dermos alternativas aos consumidores, que custem o mesmo ou menos, e que tenham igual ou melhor sabor. TED ولكننا لن نقم بتقليل إستهلاك اللحوم حتى نمنح المستهلكين بدائل وبذات التكلفة أو أقل، وبذات المذاق أو أفضل.
    Só temos de perceber se ele o tirou, ou melhor ainda, quem o construiu. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو اكتشاف من قام بسرقته أو الأفضل في الوقت الحاضر، من قام بصناعته
    Se puderes explicar o que andas a fazer, ou melhor, porque andas a fazer, acho que é um bom começo. Open Subtitles إذا كان بإمكانك شرح ما تقوم به أو الأفضل من ذلك ، لماذا تفعل ذلك فهذه ستكون بداية جيدة
    ou melhor ainda, podíamos entregá-lo pessoalmente ao Presidente da Câmara. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك، يمكننا تسليمها إلى رئيس البلدية شخصيًا
    O que é que essas duas mil mortes — ou melhor, vidas — nos ensinam? TED ماذا علمتنا هذه الوفيات الألفين أو بالأحرى هذه الحيوات؟
    Como muitos outros através dos tempos, sempre me senti intrigado pelo sobrenatural... ou melhor, a possibilidade do sobrenatural. Open Subtitles مثل العديد من الناس خلال الاجيال أنا فتنت بعالم ما وراء الطبيعة أو بالأحرى إمكانية عالم ماوراء الطبيعة
    ou melhor, outro panfleto do Campo Rock? Open Subtitles أو يجب أن أقول دليل أخر عن معسكر الروك ؟ همم.
    ou melhor, "Mulher do Ano", que é a honra que lhe é oferecida pelo Governador do Estado do Texas. Open Subtitles أو يجب أن أقول امرأة العام، ألا وهو اللقب الذي منح لها من قبل حاكم ولايات "تكساس".
    Já está em linha — ou melhor, sem fios. Agarra num conjunto de sinais no hospital, na unidade de cuidados intensivos, e põe-nos num "smartphone" para os médicos. TED هو الآن سلكي، أو ينبغي أن أقول لاسلكي فهو يعمل على تجميع كل هذه المؤشرات في المستشفى، في وحدة العناية المركزة، و من ثم يرسلها الى الأطباء عبر الهاتف الذكي
    ou melhor dizendo, só uma bate. Open Subtitles أم علي القول واحد فقط
    ou melhor aqui? Open Subtitles ام افضل هنا ؟
    Não sei se teria corrido de forma diferente ou melhor, mas tu nunca nos deste uma chance. Open Subtitles لااعرف ان كانت ستكون الامور مختلفه او افضل,ولكنك لم تعطنا تلك الفرصه
    Foi assassinada, ou melhor, será assassinada... às três da manhã. Open Subtitles قتلت , او بالأحرى سوف تقتل كل ماعليّ القيام به هو مفاجأته
    ou melhor, há daqueles que saem do chão como no Pride Fighting? Open Subtitles .. والأفضل من ذلك , هل لديكم تلك الأضوء التي تنطلق من الأسفل
    ou melhor, tu foste assaltado, mas que isso não importa. Open Subtitles رجلكَ قد سُلبّ أو بالأصح أنتَ من سُلبّ لكن هذا يهم
    ou melhor ainda, olha para o espelho. Open Subtitles أو بشكل أفضل ، قومي يالنظر في المرآة.
    ou melhor ainda, mudarei de pele. Open Subtitles أو ما هو أفضل, سأغير جلدي بكل بساطة
    Vai precisar de bastantes líquidos. Chá, café, ou melhor ainda, vinho. Open Subtitles تحتاج لكميه كبيره من السوائل شاي,قهوه أو من الأفضل خمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد