ويكيبيديا

    "ou outra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو بأخرى
        
    • أو أيّ
        
    • أو اثنين
        
    • او اي
        
    • او بأخرى
        
    • أو ذاك
        
    • او اثنين
        
    • أو مرتين
        
    • أو أخرى
        
    • أو غيره
        
    • أو أي
        
    • او اى
        
    • او باخرى
        
    • أو اثنان
        
    • أو اي
        
    Mas acredito que, esta noite, depois de conhecerem... o meu primeiro convidado, concordarão que ele está destinado a triunfar, de uma forma ou outra. Open Subtitles و لكن أظن الليلة بعد أن إلتقينا ضيفى الأول ستتفقون معى أنه ولد ليكون عظيماً بطريقة أو بأخرى
    Já devolvi e, de uma maneira ou outra, vou recuperar os meus 3 mil dólares. Open Subtitles سأسترجعها بطريقة أو بأخرى وسأحصل على 3000 خاصتي
    Não tive oportunidade de verificar o telefone ou outra coisa qualquer. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لتفقد الهاتف أو أيّ شيء آخر
    O Vriess pode querer sacar uma ou outra peça. Open Subtitles ربما فريس يريد أن يمزق واحداً أو اثنين
    Aqui está um cálculo que mostra como a intensidade de um churrasco, ou outra fonte de calor, varia enquanto se afasta dela. TED هذه حسابات تظهر كيف ان موقد الشواء او اي من مصادر الاشعاع الحراري تتغير كلما ابتعدت عنها
    Por todos os lados na Europa, uma onda de vingança é libertada contra aqueles que de uma forma ou outra colaboraram com os "diabos". Open Subtitles فى كل مكان فى اوروبا انطلقت موجه من الانتقام ضد من تعاونوا مع القاده المستبدين بطريقه او بأخرى
    Às terças, estão entre a segunda e a quarta, e pode ser uma coisa ou outra. Open Subtitles الثلاثاء ، حالهم بين الإثنين والأربعاء إما هذا أو ذاك
    Posso ensinar-te uma coisa ou outra. Grande puta! Open Subtitles يمكنني تعليمك شئ او اثنين اكبر كــــتــــه عليك يالنــــقل
    Vocês todos tem de participar de uma maneira ou outra. Open Subtitles وأنتم جميعاً مطلوبين للمُشَارَكَة بطريقة أو بأخرى
    Contrabandistas costumam ficar com o que querem.Duma maneira ou outra. Open Subtitles دائماً يحصل المهربون على ما يريدون ، بطريقة أو بأخرى
    De uma maneira ou outra, cada um de nós oculta partes de si do resto do mundo. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى,كل جزء مختبئ منا عن بقية العالم
    Estamos activamente a dar protecção a 29 princesas, as quais foram ameaçadas de uma forma ou outra. Open Subtitles نحن نؤمن الحماية ل 29 اميرة وجميعهم تعرضوا للتهديد بطريقة أو بأخرى.
    Não queres ficar e beber um café ou outra coisa? Open Subtitles ألا تريد المكوث لشرب القهوة أو أيّ شيء ؟
    Precisas de ajuda com a papelada ou outra coisa? Open Subtitles أتودين مساعدة بالأعمال الورقة أو أيّ من هذا؟
    Fez-lhe um buraco de lado, encheu-a com gasolina, ou outra coisa qualquer, inflamável. Open Subtitles فتحة المثقاب في الجانب إملأها بالجازولين أو أيّ شئ آخر سريع الإشتعال
    Eu sei uma coisa ou outra sobre rebocadores. Open Subtitles أعرف شيء أو اثنين حيال محبي السحب
    O meu pai deu-me uma aula ou outra quando era miúdo, mas para ser sincero, nunca deu resultado até agora! Open Subtitles أعطاني أبي درسًا أو اثنين عندما كنت طفلاً ...ولكن كي أكون صريحًا معك لم تنجح تلك الدروس حتى الآن تغيير صورة المؤسسة.
    Estragou tudo porque agora se a sua esposa ou outra pessoa morresse de tetraclorodrina, saberiam que tinha sido ele. Open Subtitles اذا ماتت زوجته او اي شخص بسبب التتراكلورودرين سيعرفون من هو
    Eles vão aparecer de uma maneira ou outra, quer queiras quer não. Open Subtitles ستخرج للعلن بطريقه او بأخرى سواء اردتى ذلك ام لا.
    Mas agora, acho que tenho de escolher, uma ou outra. Open Subtitles لكن الآن , أظن أنه ربما يكون هذا أو ذاك
    Sugiro que você ensine à minha jovem padawan... uma coisinha ou outra sobre política. Open Subtitles يه , اقترح ان تعلم متدربتي شئ او اثنين عن السياسة
    Já fiz isso uma vez ou outra com um marido ou outro. Open Subtitles لقد قمت بذلك مرة أو مرتين من قبل مع زوج أو أكثر
    Pois, ou isso ou ele não quer saber. Ou é uma ou outra. Open Subtitles ‫نعم ، سيكون متواجد لو كان حقا يهتم ‫بطريقة أو أخرى
    E na outra parcela, construímos qualquer coisa ou outra. Open Subtitles وفى الجزء المتبقي سنبنى شيئاً أو غيره ولكن من الشخص الذي ستشترى منه الأرض ؟
    Não és o que o mundo ou outra pessoa faz de ti. Open Subtitles لا يمكن للعالم أجمع أو أي شخص كان أن يصنع شخصيتكِ
    Se precisares de qualquer coisa, um donut, ou outra coisa, chama-me. Open Subtitles لو احتجت لأى شىء كعك او اى شىء أتصل بى
    Parece que está fortemente ligado... com os índios, de uma ou outra maneira. Open Subtitles يبدو انك اصبحت اكثر ارتباطا بالهنود بطريقة او باخرى
    Eu sei uma coisa ou outra acerca de ansiedade de voo. Open Subtitles صدقني أعلم شيئا أو اثنان فيما يتعلق بالقلق أثناء الطيران
    Portanto, a diferença é o custo da oportunidade de usar a nuclear em vez da eólica, ou outra qualquer. TED لذا فالفرق هو تكلفة فرصة إستخدام النووية مقابل الرياح، أو اي شئ آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد