É inútil tentar ensiná-la uma língua ou qualquer outra coisa. Srta. | Open Subtitles | محاولة تعليمها اللغة أو أي شيء آخر غير مفيدة هنا |
Não querem ser professores, astronautas ou qualquer outra coisa que requeira esforço. | Open Subtitles | ليس المعلم ، وليس رائد فضاء أو أي شيء يتطلب جهدا. |
Nunca tive um problema com a danificação de aquíferos ou qualquer outra coisa. | TED | لم يحصل لي قط مشكل العبث بطبقة مياه جوفية أو أي شيء آخر. |
O piloto fez tudo o que podia Mas o aparelho não deixa os DRDs ou qualquer outra coisa de metal aproximar-se | Open Subtitles | القبطان فعل كل ما يمكنه ولكن الجهاز لن يدع الأليين أو أى شىء معدنى قربه |
A minha função como porta-voz era fugir à pergunta, andar às voltas ou dar uma resposta aceitável ou qualquer outra coisa em que eu acreditasse na altura. | Open Subtitles | كان وضعى بصفتى المُتحدّث بأسمهم هو المُراوغة, أو التلاعب بطريقة ما, أو اعطاء ردّاً مقبولاً أو أى شىء كُنت اعتقده فى ذلك الوقت. |
Acho que a informática não é apenas fazer contas ou jogar Candy Crush ou qualquer outra coisa. | TED | وأعتقد أن الحوسبة لا تتعلق فقط بالحساب أو لعب الكاندي كراش أو شيء ما. |
A partir de agora, não vou aceitar qualquer tipo de livro... projecto de ciências dioramas... ou qualquer outra coisa sobre yo-yos ou relacionado com tópicos de yo-yos. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً لن أقبل أي تقارير كتابية، أو مشاريع علمية، أو لوحات فنية، أو أي شيء آخر يتناول ألعاب اليويو. |
Talvez sejam accionados por calor ou ruído ou qualquer outra coisa. | Open Subtitles | ربما تثار بالحرارة أو بالصوت أو أي شيء آخر |
Tu nem querias que vendessemos polyester, ou qualquer outra coisa. Tu querias ir embora e voltar para a aldeia. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تجعلنا نبيع البوليستر، أو أي شيء آخر |
Quero dizer, não há código idiota ou qualquer outra coisa, pois não? | Open Subtitles | أعني ليس هناك رمز لرجل غبي أو أي شيء , أليس كذلك ؟ |
Podemos conversar sobre a cyber segurança ou qualquer outra coisa que esteja na sua mente. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن الأمن الإلكتروني أو أي شيء آخر يمكن ان يكون ببالك |
Ela era como a cocaína ou o tabaco, ou qualquer outra coisa que nos vicia. SALÃO Champanhe | Open Subtitles | كانت مثل الكوكايين أو السجائر أو أي شيء آخر يُمكنك أنْ تُدمن عليه. |
Não temos testemunhas, não encontramos quaisquer provas, sangue ou qualquer outra coisa que indique um corpo. | Open Subtitles | ليس لدينا أي شهود، لم نعثر على أي دليل، دم أو أي شيء آخر يدل على جثة. |
Assim como gosto de dinheiro, comida ou qualquer outra coisa. | Open Subtitles | مثل أنني أحب المال أو الطعام أو أي شيء مفيد |
Se no futuro precisar de uma boleia ou qualquer outra coisa... qualquer coisa mesmo, por favor, não hesite. | Open Subtitles | إن كنت تريدين توصيلة في المستقبل, أو أي شيء... أي شيء ٍ على الإطلاق, فأرجوك... لا تتردّدي. |
Se precisar de qualquer referência ou qualquer outra coisa... posso com certeza fornecer-lhe tudo que... | Open Subtitles | -إذا كنتى تريدى شهادات المؤهل أو أى شىء -ممكن أن أزودك بها أو ... ........ |
Muitas vezes, vou de táxi e vejo um buraco numa camisa ou qualquer outra coisa que me parece interessante, bela ou prática, de uma forma que nunca vira antes. | TED | وأحيانا عندما أكون في تاكسي وأرى ثقبا في قميص أو شيء ما يبدو مثيرا للاهتمام أو جميل أو عملي على نحو لم أره من قبل. |