Mas podemos arrastar isto, durante talvez uns três ou quatro meses. | Open Subtitles | لكن يمكننا أن نجعل هذا يستمر لثلاثة أو أربعة أشهر. |
Ele fala disto há três ou quatro meses. | Open Subtitles | انه تم الحديث عن هذه لمدة ثلاثة أو أربعة أشهر من الآن. |
Quando isto acabar, daqui a três ou quatro meses, a nossa vida irá voltar àquilo que era antes. | Open Subtitles | عندما يكون هذا هو أكثر، ثلاثة أو أربعة أشهر من الآن، حياتنا سوف تستأنف بقدر ما كان. |
Ele desaparece por três ou quatro meses de cada vez. | Open Subtitles | إنه يختفي لثلاثة أو أربعة شهور في كل مرة |
Ando a fazer isto há uns três ou quatro meses. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا فقط منذ ثلاثة أو أربعة شهور |
O que é que diz, se os levássemos lá, mas por uma rota alternativa, uma travessia de três ou quatro meses pelos Mares do Sul? | Open Subtitles | ماذا لو أستطعنا أن نوصلك إلى هناك لكن من طريق آخر ؟ جولة بحرية تستغرق ثلاث أو أربع أشهر خلال البحار الجنوبية ؟ |
A minha filha quer que eu combata o cancro, mas se eu fizer quimio e radioterapia, só consigo, no máximo, três ou quatro meses terríveis. | Open Subtitles | ابنتي , ارادت مني ان اكافح السرطان . لكن اذا بدأت بالعلاج الكيماوي والعلاج بالاشعاع , اكثر ما يمكنني زيادته في حياتي ثلاثة او اربعة اشهر |
A maioria das pessoas desiste depois de três ou quatro meses. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ معظم الناس يضربون عرض الحائط بعد ثلاثة أو أربعة أشهر |
Eu estava lá há cerca de três ou quatro meses. | TED | وبالطبع، كنت هناك -- ثلاثة أو أربعة أشهر كلما ذهبت. |
Provavelmente há três ou quatro meses. | Open Subtitles | ربما ثلاثة أو أربعة أشهر فائتة |
Três ou quatro meses. | Open Subtitles | ثلاثة أو أربعة شهور |
"Bem, passam três ou quatro meses, | Open Subtitles | ثلاث أو أربع أشهر من الركض |
Mas só deve estar grávida de três ou quatro meses. | Open Subtitles | ولكن انت لايبدو انك حاملا في ثلاثة او اربعة اشهر ... صح؟ |