ويكيبيديا

    "ou será" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو هل
        
    • أم هل
        
    • أو سيكون
        
    • أم أنه
        
    • أم هي
        
    • أو هو
        
    • أو أنها
        
    • أو انها
        
    • أو ستكون
        
    • او هل
        
    • أم هو
        
    • او ربما
        
    • أَو هَلْ
        
    • أو سيتم
        
    • أو أنه
        
    Ou será que eu preciso te dizer como fazer isso? Open Subtitles أو هل أنا بحاجة لاقول لكم كيفية القيام بذلك؟
    Ou será possível que algo mais esteja a acontecer aqui? TED أو هل من الممكن أن يكون هناك شيء آخر يحدث هنا؟
    - Mas o que penso é baseado em factos. - Ou será que me engano? Open Subtitles لكن أعطي رأيي بعد حصول الأمر أم هل أنا مخطئة؟
    - Eu estava esperando por alguma terra. - É açafrões Ou será. Open Subtitles كنت آمل ببعض التربة إنه زعفران ,أو سيكون كذلك
    Ou será um daqueles disfarces de Ano Novo fatelas? Open Subtitles روبوت حي حقيقي. أم أنه زي تنكّر احتفالي؟
    Ou será o seu corpo, demasiado teimoso para cair por terra? Open Subtitles أم هي جثته ، عنيد جدا وسوف يسقط للتعشيب
    # Será o efeito desta festa, Ou será o fondue? Open Subtitles ربّما هذا تأثير حديث الحفلة أو هو مخفوق الشوكولا
    O nevoeiro faz-te ver coisas, Ou será que não? Open Subtitles إن الضباب يجعلك تتخيل أشياءاً أو هل هو كذلك بالفعل؟
    Se essa menina lê esta carta, então ela vai demitir-se... Ou será que ela vai aceitar Raj Malhotra? Open Subtitles أو هل تقبل براج مالهوترا؟ لو أردت الاستقالة كان بامكانى الذهاب
    Ou será que a Minnow Azul teve uma relação com o Cidadão 14? Open Subtitles مع وارن جرينجر أو هل كانت مينو الزرقاء على علاقة مع المواطن 14؟
    Ou será que ela tratou de caraterizar a morte da mãe e dos seus três filhos? Open Subtitles أم هل هي إدارة إلى تجزئة وفاة الأم وأطفالها الثلاثة؟
    Ou será que a melodia Cairá no esquecimento Para sempre? Open Subtitles أم هل سيفقد اللحن رونقه للأبد؟
    Ou será como o Sam do metro, entalado como uma lata de atum na linha de Metro de Springfield? Open Subtitles أو سيكون في مترو الأنفاق ممتلئ مثل علبة التونا؟
    Mas será esta uma mudança real, Ou será um produto da imaginação dos doentes? TED على الرغم من أن هذا التغيير هو تغيير حقيقي، أم أنه من نسج خيال المرضى.
    Ou será só um espírito débil, que persegue a memória de um corpo? Open Subtitles أم هي روح ضعيفة تطارد ذكرى جسدها ؟
    Ou será a vida apenas uma série de ocorrências aleatórias? Open Subtitles أو هو حياة سلسلة من الأحداث العشوائية؟
    Deve ser tomado em porções diminutas, preste atenção, Ou será fatal. Open Subtitles بأنها تأخذ بأجزاء من الدقيقة العقل أو أنها تكون قاتلة
    Ou será antes aqui, junto das pessoas que apenas tiveram uma ou duas experiências homossexuais até agora? TED أو انها تنتهي هنا عند من لديهم تجربة أو اثنين فقط كمثيلي الجنس حتى الآن؟
    Nunca foi Ou será nada menos ou nada mais, Open Subtitles إنها لم تكن أو ستكون كأي شيء قليل أو أي شيء آخر.
    Ou será possível transformar um amor outrora apaixonado em algo que facilmente se encaixa na prateleira da amizade? Open Subtitles او هل يعقل تحويل حب الشخص الذي كان شغوفاً إلى شيء يناسب بلطف وبسهوله على رف الصداقه؟
    Ou será que é essa lâmpada recortada — pensada para representar as tecnologias da guerra moderna — que esclarece a vista dela quanto à confusão lá em baixo? TED أم هو المصباح المُسنن، والذي يُعتقد أنّه يُمثل تقنيات الحرب الحديثة، ما يضيء رؤيتها للفوضى بالأسفل؟
    Ou será que quer ajudar-nos a perceber de que quarto a vítima saltou? Open Subtitles او ربما تود مساعدتنا في معرفة اي غرفه قفز منها الضحيه ؟
    Ou será antes da minha cabeça? Open Subtitles إذا أَمْسكُك غَشّ مِنْ ورقتِي. أَو هَلْ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ رئيساً؟
    Vai acatar as nossas regras Ou será afastado. Open Subtitles سوف تلتزم بقواعدنا أيها الشيخ أو سيتم إخراجك
    Será que finalmente a sorte sorriu a este pobre soldado! ? Ou será que é o destino a brincar comigo! Open Subtitles إما أن القدر يبتسم لهذا الجندي المسكين أو أنه فخ نصب للقضاء علي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد