ويكيبيديا

    "ou viver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أو العيش
        
    • أو نعيش
        
    Vamos ter que decidir entre um benefício zero para todos ou viver a vida como a soma de todos nós. TED علينا أن نقرر بين اللافائدة المطلقة بالنسبة لن جميعا أو العيش في حياة كنتيجة لنا جميعا.
    Não sabem nada sobre honra ou viver pela espada. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئاً عن الشرف أو العيش بحد السيف مثلي ومثلك
    Matar os vermes que entram na nossa vida... ou viver curtindo a onda tomando uma cerveja? Open Subtitles قتل الحشرات التي دخلت حياتنا أو العيش للتمتع بشعور الثمالة
    Somos treinados para construir pontes e resolver problemas complexos mas não para pensar ou viver para sermos cidadãos deste mundo. TED يتم تعليمنا لنبني جسورًا ونحل مشاكل معقدة ولكن ليس كيف نفكر أو نعيش أو نكون فردًا من هذا العالم.
    Agora sei que, escrevemos o nosso próprio final, e podemos escolher entre escondermo-nos como se fôssemos vilões ou viver como heróis. Open Subtitles " أعلم الآن بأننا نكتب نهايتنا بأنفسنا" " ويمكننا أيضاً أن نختار الإختباء كالأوغاد" " أو نعيش كالأبطال"
    ou viver apenas um dia? Open Subtitles أو نعيش ليوم واحد فقط؟
    Posso viver num celeiro ou viver num barracão. Open Subtitles أستطيع العيش فى الحظيرة. أو العيش فى الكوخ.
    ou viver num barracão. Open Subtitles أو العيش فى كوخٍ.
    O crime cometido naquela noite não tinha nada a ver com partir janelas, ou viver em Nova Jersey. Open Subtitles الجريمة المرتكبة تلك الليلة ليس لها علاقة بكسر النوافذ أو العيش في ولاية (نيو جيرسي)
    ou viver e beber e lutar e ter sexo por todos aqueles que não podem. Open Subtitles أو العيش... وشرب... والقتال والمسمار
    ou viver simplesmente. Open Subtitles أو نعيش ببساطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد