Pela simples razão da pesca em excesso e do facto de ter morrido o último herbívoro marinho, um ouriço-do-mar. | TED | والعله كانت بسبب الأفراط في صيد السمك والحقيقة هي أن آخر آكلات الأعشاب الشائعة, وهو قنفذ البحر قد مات |
Em poucos meses, depois de ter morrido aquele ouriço-do-mar | TED | وبعد أشهر قليلة وبعد أن ينقرض قنفذ البحر, تبدأ الطحالب بالنمو |
Fui tentar pegar mexilhões na maré baixa, mexi num ouriço-do-mar. | Open Subtitles | كنت أبحث عن بلح البحر في البركة و ضايقت قنفذ البحر |
Os pedaços brancos são ouriço-do-mar. | Open Subtitles | القطع الصغيرة البيضاء هي قنافذ البحر |
Se queres encantar a senhora do interior, esquece o ouriço-do-mar cru e aposta na cozinha caseira. | Open Subtitles | ينبغي أن تتخلي عن فكرة تناول قنافذ البحر النية وأن تُحضري وجبة مطبوخة منزلياً "وأشدد على كلمة "مطبوخة |
Vamos observar o interior de uma gota de água, a larva de um ouriço-do-mar é como um asteróide, | Open Subtitles | لنتعمّق أكثر وَ نقترب أكثر في داخل قطرة ماء، يرقة قنفذ البحر تبدو كالنجمة، |
É igual quando pisei um ouriço-do-mar. | Open Subtitles | هذا مثل المرة التي دهست فيها قنفذ البحر. |
Burritos de ouriço-do-mar à Mission com papel comestível. | Open Subtitles | و قنفذ البحر بالنكهة الحارة، على الطريقة الكلاسيكية، مع أوراق صالحة للأكل |
Sashimi sazonal, ouriço-do-mar, ameijoas e lulas. | Open Subtitles | (سيسونال شاشمي ) قنفذ البحر, سمك البطلينوس والحبار |
(Risos) Portanto, ao cérebro de bióloga, ao cérebro de física, ao cérebro de adrenalina, e de mamífero de sangue quente, tenho que acrescentar "cérebro de ouriço-do-mar", com todos os superpoderes que isso confere. | TED | (ضحك) لدماغ عالمة الأحياء، ودماغ عالمة الفيزياء، ودماغ أدرينالين، يمكنني إضافة "دماغ قنفذ البحر"، مع كل القوى الخارقة التي يوفرها |
ouriço-do-mar. | Open Subtitles | قنفذ البحر |
- O ouriço-do-mar... | Open Subtitles | (قنفذ البحر). أنتظري. |
ouriço-do-mar. | Open Subtitles | قنفذ البحر |
Por que não tenta um ouriço-do-mar? | Open Subtitles | لمَ لا تجرب قنافذ البحر؟ |