ويكيبيديا

    "ouro que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذهب الذي
        
    • الذهبي الذي
        
    • من الذهب
        
    • الذهب التي
        
    • الذهب الذى
        
    • الذهبية التي
        
    Estive a pensar. Há lá muito ouro que devia pertencer a nós. Open Subtitles كنت أفكر هناك الكثير من الذهب الذي يجب أن ينتمي إلينا
    Neste caso, foi a mina de ouro que foi retirada do solo. Open Subtitles في هذه الحالة، كان الذهب الذي تم أخذه من باطن الأرض
    Deu-lhe uma caixa em ouro que um ministro marroquino lhe deu. Open Subtitles أعطيتها الصندوق الذهبي الذي اعطاك اياه وزير خارجية
    O menino de ouro que consegue tudo, usando o seu encanto. Isso é ridículo. Open Subtitles أنتَ الولد الذهبي الذي يمكن أن يفلت من العقاب من أيّ شيء بمجرد تحوّله إلى جذّاب
    Eu não preciso de te recompensar com bebidas nem com algumas peças de ouro que uma alma vomitou. Open Subtitles لا أحتاج لأن أكافئك بالحُلي و بعض قطع الذهب التي تقيئتها روح ما
    - Foi-me pedido, pelas Nações Unidas, que recuperasse o ouro, que fora roubado pelos alemães na Europa. Open Subtitles لقد تم تكليفى من الأمم المتحدة بالعثور على هذا الذهب كان الذهب الذى أستولى عليه الألمان من أوروبا المحتلة
    A Lucy ainda tem o medalhão de ouro que lhe deu há anos atrás. Open Subtitles لوسي ترتدي القلادة الذهبية التي منحتها لها عندما كانت صغيرة
    O ouro que procuram estará lá quando se assinar o tratado. Open Subtitles الذهب الذي انتم وراءه سوف يبقى في مكانه لحين توقيع الاتفاقية
    Com todo o ouro que trouxeste do covil, não precisas de trabalhar. Open Subtitles مع كل الذهب الذي رجعت به فإنك لا تحتاج للعمل
    Os índios garimpam o ouro que constrói as nossas cidades e até mesmo as nossas igrejas. Open Subtitles يستخرج الهنود الذهب الذي يبني مدننا وحتّى كنائسنا
    Vossas Majestades verão que darei todo ouro que desejarem em troca de uma pequena ajuda. Open Subtitles ستريان يا صاحبا الجلالة بأنّي سأعطيكما كلّ الذهب الذي تريدان مقابل مساعدة بسيطة
    Ao invés de tudo em que toca transformar-se em ouro ele transforma todo o ouro que recebe em poeira". Open Subtitles بدلاً من كل شي يلمسه يتحول الى ذهب, هو يحول كل الذهب الذي اعطي له الى غبار."
    A medida de um homem não é feita pelas suas batalhas ganhas mas pelos mortos das suas espadas, ou do ouro que guarda. Open Subtitles مقياس الرجل ليس بإنتصاره في المعارك، أو عدد القتلى بسيفه أو مقدار الذهب الذي تحصل عليه.
    Aqui tens o colar de ouro que me emprestaste. Open Subtitles مرحباً. هاكِ العقد الذهبي الذي أعرتني إياه
    Sei que posso parecer duro, mas bem lá no fundo tenho um coração de ouro que bate e bate. Open Subtitles أعلم أنني أبدوا كشخص قاسي ولكن ما أخفيه هو داخل قلبي الذهبي الذي يدق وينبض بالعطف
    A Leena atendeu uma emergência de uma nova vítima, e o Artie enviou-nos isso, o cravo de ouro que finalizou o caminho-de-ferro transcontinental. Open Subtitles لينا التقطت نداءاً عاجلاً من ضحية جديدة و آرتي ارسل لنا هذا المسمار الذهبي الذي أنجز السكك الحديدية العابرة للقارات
    Dai-lhe ouro que baste e casai-o com um fantoche, ou com uma velha sem um único dente, e mesmo que tenha tantas maleitas que nem 52 cavalos juntos, mal não lhe virá daí, desde que venha dinheiro. Open Subtitles لماذا ، وتقدم له ما يكفي من الذهب والزواج منه إلى دمية ، أو هرولة القديمة بالقرب من أسنانه في رأسها وعلى الرغم من أنها قد والعديد من الأمراض كما اثنين من الخيول والخمسين.
    Seria levada para Roma, casa perto do Fórum escravos, leite de burra o ouro que eu pudesse comer. Open Subtitles وعد بأصطحابي إلى روما وبالسكن في منزل بالقرب من الساحه حيث العبيد والكثير من الذهب
    Lembra-se dos flocos de ouro que retirei do pescoço do Colin. Open Subtitles أتذكرين شظايا الذهب التي أخرجت من رقبة كولن؟
    O Imperador do Oriente exige aos cidadãos mais ricos que paguem o tributo anual em ouro que mantém os Hunos afastados. Open Subtitles يُلزِم الإمبراطور الشرقي أثرى مواطنيه دفع الجزية السنوية من الذهب التي تُبقي الهونيين في الخليج
    Falarás, se te prometer a tua liberdade, mais o triplo do ouro que te pagaram? Open Subtitles هل تتكلم أذا وعدتك بحريتك بالاضافة الى ثلاثه اضعاف الذهب الذى دُفع لكَ ؟
    O ouro que adquiriste deverá ir para a Escócia, para ajudar a minha mãe. Open Subtitles الذهب الذى حصلت عليه لا بد أن يذهب ليد أمى لمساعدتها.
    Levaram tudo... até o relógio de ouro que o meu pai me deixou. Open Subtitles أخذوا كل شيء حتى الساعة الذهبية التي تركها لي والدي
    Eles levaram o relógio de ouro... que o seu pai lhe deixou? Open Subtitles أخذوا الساعة الذهبية التي تركها لك والدك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد