| Há alguma outra razão por que está tão agitado sobre isso? | Open Subtitles | هل هناك اي سبب اخر لتحمسك علي انهاء هذا الامر؟ |
| A outra razão de eu gostar mesmo disto é porque oferece uma introdução alternativa à complexidade da ciência. | TED | السبب الآخر الذي جعل ذلك يعجبني حقا هو أنه يعطي نقطة دخول بديلة لتعقيد العلوم. |
| mas agora, Bobby Boucher deu outra razão. | Open Subtitles | لكن بوجود بوبي باوتشر أعطأنا سبباً آخر.. |
| É por outra razão. Só não sei por quê. | Open Subtitles | أنه يقوم بذلك لسبب آخر, ولكن لا أعرف ما هو |
| Não achas que talvez exista outra razão para não gostares deste carro? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه ربما يكون هناك سبب آخر لكرهك للسيارة ؟ |
| Que outra razão irias ter para enviar um delegado ao nosso inimigo? | Open Subtitles | هل يوجد سبب أخر لكي تبعث برجل في مهمة إلى العدو؟ |
| -Pensei que tinhas outra razão. -Não, essa está bem. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان لديك سبب اخر لا هذا كل شيء على ما اعتقد |
| Houve outra razão que me levou a acabar com o Joey. | Open Subtitles | كان هناك سبب اخر دعاني للتفكير بأنه حان الوقت لانهاء علاقتي معا جوي |
| Bem, podes então explicar-nos uma qualquer outra razão que não seja a de sentir-nos bem, para nos pedrar-nos, meu? | Open Subtitles | حسنا , هل يمكنك ان توضح لنا السبب , بأي سبب اخر غير معلومة الشعور الرائع لماذا نريد ان نصبح محششين ؟ |
| A outra razão porque aceitei este trabalho, era que eu podia fazer coisas porreiras deste tipo. | Open Subtitles | السبب الآخر لقبولي هذه الوظيفه كي أستطيع فعل أشياء رائعة كهذا |
| outra razão pela qual escrevo isto, é para que muito após a minha morte, outros possam ter a hipótese de ler a meu respeito, e ver como foi a minha vida enquanto jovem. | Open Subtitles | السبب الآخر لكتابتي هذا, بعد موتي بفترة طويلة ربما آخرين لديهم فرصة للقراءة عني |
| Então que outra razão podias ter tido para enviar aquele vídeo? | Open Subtitles | إذًا فما هو السبب الآخر الذي قد يدفعك لإرسال ذلك المقطع؟ |
| Agora, quando me for embora, vai parecer que tenho outra razão para além do aborrecimento. | Open Subtitles | الآن على الأقل، حين أتركك سيبدو الأمر وكأن لديّ سبباً آخر عدا أنني ضقت بك ذرعاً |
| outra razão que senti que não deveria denunciar. | Open Subtitles | مما يجعله سبباً آخر يشعرني أنني لا أستطيع التبليغ عنه |
| Gostava de ter um por perto por outra razão agora. | Open Subtitles | لتمزيقهم من المفصلات الخاص ترغبين في الحصول على واحد لسبب آخر الآن |
| Mas é também uma data importante por outra razão. | TED | لكنه أيضاً تاريخ هام لسبب آخر. |
| Dê-nos outra razão, pela qual se encontrava com um advogado adversário. | Open Subtitles | أعطنا أي سبب آخر يفسر أنك تدفعين المال لمحامي الخصم |
| Deve haver outra razão para andares a comer outro 2 horas depois. | Open Subtitles | إذآ يوجد هناك سبب أخر لقيامك بممارسة الجنس مع شخص أخر بعدها بساعتين |
| E se a outra razão fosse para se vingar de alguém de quem teve inveja toda a sua vida? | Open Subtitles | ماذا عن السبب الأخر لترد على شخص انت تشعر انك غيور منه في حياتك؟ |
| É a outra razão para aqui estar. | Open Subtitles | هذا هو السبب الاخر لتواجدي هنا |
| E tenho de confessar, na verdade, tive outra razão para passar por cá. | Open Subtitles | و أنا محتارة في الحقيقة يوجد شئ آخر لمجيئي |
| Portanto, a não ser que haja outra razão para não quereres que fale com ele... | Open Subtitles | إلا إذا كان لديك أسباب أخرى بإلا تريدنى أن أتحدث معه |
| Como se houvesse outra razão para me oferecerem emprego. | Open Subtitles | وكأن هناك سببا آخر حتى يعرض علي الرقيب عملا |
| Mas há outra razão para este vulcão ser muito especial. | Open Subtitles | إلاّ أن هناك سببٌ آخر في كون هذا البركان مميزٌ جداً. |
| Por que outra razão mataria ele todos os polícias que denunciaram a "Aliança"? | Open Subtitles | وإلا لماذا يقتل جميع رجال الشرطه الذين ألقوا القبض علي التحالف ؟ |