| Uma outra vítima aparece atrás dessa figura dobrada. | TED | تظهر ضحية أخرى خلف هذه الشخصية المرتخية. |
| Fico a pensar nele, por aí, desencarnado... à procura de outra vítima para possuir. | Open Subtitles | أحاول تصوّره متجسداً بالخارج باحثاً عن ضحية أخرى يسكنها. |
| O Guy Fawkes, que tentou rebentar com o Parlamento Inglês em 1605, foi outra vítima da mesa de estiramento. | Open Subtitles | حاول أحدهم تجربته عام 1695 و كان ضحية أخرى للجهاز |
| Espero que esta não seja outra vítima que não ouvi falar. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون هذه ضحية اخرى لم أسمع عنها. |
| Quando desaparecer outra vítima, vão ficar ainda mais atentos a nós. | Open Subtitles | عندما تختفي ضحيّة أخرى سيزداد التركيز علينا |
| É uma questão de tempo até ele achar outra vítima. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يجد لنفسه ضحية جديدة |
| Sabemos que ele mata depois de raptar outra vítima. | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف انه يقتل بعد ان يخطف ضحية أخرى |
| Temos de descobrir se o suspeito já levou outra vítima. | Open Subtitles | تطابق ما نعرفه، يجب أن نعلم إذا كانت المجرمة قد اختطفت ضحية أخرى |
| Ele está a rondar as ruas à procura de outra vítima para que a cidade lhe preste atenção. | Open Subtitles | إنه يطوف في الشوارع الآن ويبحث عن ضحية أخرى ليلفت أنظار المدينة إليه |
| Só tentei fazer com que parecesse que fosse outra vítima do assassino em série. | Open Subtitles | لقد حاولت فقط أن يبدو الأمر وكإنه ضحية أخرى من القاتل المتسلسل. |
| Dar-lhe atenção pode evitar que faça outra vítima rapidamente. | Open Subtitles | منحه بعض الإنتباه من شأنه إبعاده عن اتخاذ ضحية أخرى |
| Foi deixada outra vítima. | Open Subtitles | أهذا رجُلك المائي. لقد قام بقتل ضحية أخرى. |
| E ele tem planos para raptar outra vítima ainda hoje. Obrigado. | Open Subtitles | و لديه خطط لإختطاف ضحية أخرى قبل إنتهاء اليوم |
| E, uma vez que encontramos outra vítima nas últimas duas horas, acreditamos que as mortes estejam a acelerar. | Open Subtitles | ايضا, بما انه تم ايجاد ضحية اخرى فى غضون الساعتان الماضيتان نعتقد ان عمليات القتل تتسارع |
| Apollo Creed diz que procura outra vítima... para a vaga do Green, para o combate do campeonato Bicentenário... | Open Subtitles | ابولو جريد يقول انه سوف يبحث عن ضحية اخرى لكى يحل محل جرين فى بطولة العالم القادمة |
| Esta tarde, foi encontrada outra vítima. | Open Subtitles | تمّ العثور على ضحيّة أخرى ظهيرة هذا اليوم |
| Temos outra vítima morta numa cabana. | Open Subtitles | لدينا ضحيّة أخرى ميّت بجوار كوخ للإيجار. |
| Mas estou aqui para evitar que amanhã apareça outra vítima no seu quadro. | Open Subtitles | لكن انا هن لأمنع ضحية جديدة من الظهور على اللوح غدا |
| Ele acha que as provas indicam que há outra vítima em mira. | Open Subtitles | يعتقد أن الأدله تخبرنا أن هناك ضحيه أخرى |
| Não quero que isso aconteça, mas há outra vítima fatal. | Open Subtitles | أنا لا نريد أن نفعل ذلك، ولكن كنت حصلت جثة أخرى. |
| Parece que a namorada se esvaiu em sangue, a outra vítima foi espancada. | Open Subtitles | يبدوا أن الصديقة نزفت حتى الموت الضحية الأخرى مطعونه |
| Fomos contratados pela família de outra vítima. | Open Subtitles | لقد تم توكيلنا بواسطة عائلة الضحية الاخرى |
| O corpo da outra vítima foi encontrado no sofá com as vísceras fora do torso. | Open Subtitles | جسم الضحيّة الأخرى وجد هنا على صوفا أحشائه مزّقت من جذعه. |
| É possível que as suas alegações sejam corroboradas por outra vítima. | Open Subtitles | ثمة إحتمال أن يتم تأكيد إدعائك من ضحية آخرى |
| O atirador ou atiradores tiraram a vida a outra vítima. | Open Subtitles | القناص ، أو القناصة قد أخذوا * حياة ضحية أخري حتي الآن |