E preciso de te ouvir a pedir desculpa outra vez. E desta vez devias chorar, ou dar-me dinheiro. | Open Subtitles | و أحتاج أن أسمع إعتداركي مجددا و هذه المرة, ربما يجب أن تبكي أو تعطيني مالا |
Acho que tens de ler essa carta outra vez e perguntar-te porque é que ele abandonou tanta gente, mas só se explicou a uma pessoa. | Open Subtitles | اظن انه يجب ان تقرأ تلك الرسالة مجددا و ان تسأل نفسك لماذا انه من بين كل الناس الذين هجرهم |
Eu sei, mas mais ninguém se inscreveu, então podias assinar outra vez e de forma barulhenta? | Open Subtitles | نعم, لكن لم ينضم غيرك لذا إفعلها مجدداً و بصوت عالي |
Mas eles vão fazê-lo outra vez e pode até ser no seu quintal. | Open Subtitles | لكنهم سيفعلونها مجدداً و يمكن ان تكون في فناء منزلكَ |
Vou reorganizar a sequência outra vez e ver se encontro mais energia. | Open Subtitles | سأرجع و أحاول تعديل الخطوات مرة أخرى و الحصول على مزيد من الطاقة |
Nunca imaginei que estaria sentado ao teu lado outra vez, e não quero perder o tempo que temos com explicações. | Open Subtitles | أنا لم أتخيل أبدا أننى سأجلس بجانبك مرة أخرى و أنا لا أريد أن أضيع الوقت المتاح لنا فى التفسيرات |
Eu aqui a falar de cães outra vez e tu dizes algo muito profundo. | Open Subtitles | ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً |
Faz isso outra vez e tiro-te a outra mão. | Open Subtitles | قُم بهذا مجدداً وسأقطع يدك الآخرى. |
Ele convidou-me para sair outra vez e eu disse que sim, e depois comecei a pensar que talvez fosse melhor falar contigo primeiro. | Open Subtitles | حسنا, لقد طلب مني بالخروج معه مجددا و وافقت على ذلك ثم فكرت أنه يجب علي أن أتكلم معك اولا |
Só tenho de rever as gravações outra vez e tentar encontrar uma imagem clara dele noutro local do aeroporto. | Open Subtitles | الآن علي فقط البحث في كل اللقطات مجددا و احاول أن أجد صورة واضحة له في مكان آخر بالمطار |
Quando deixámos a água, por que não começou a Natureza outra vez e nos criou um novo par de olhos, optimizados para verem no ar? | Open Subtitles | عندما غادرنا الماء لماذا لم تقم الطبيعة فقط بالعمل مجددا و تطور أعين جديدة لنا كان لها أن تكون |
Não acontecerá outra vez. E além do mais ainda temos mais dois. | Open Subtitles | لن يحدث هذا مجدداً و لازال لدينا الإثنان الأخرين |
E quero apaixonar-me outra vez, e outra vez, e outra vez | Open Subtitles | و أريد أن أقع في الحب مجدداً و مجدداً و مجدداً |
Tem medo de operar outra vez. E tem medo de amar. | Open Subtitles | أنتَ تخشى إجراء جراحة مجدداً و تخشى الوقوع بالحب |
Não sei bem o que se passa, mas vou amarrar-te outra vez e, depois, vou... | Open Subtitles | حسناً , انا لست متأكد مما يحدث ولكنني سوف أقيدك مرة أخرى و ثم سوف أذهب |
Philippe Pozzo di Borgo mora em Marrocos agora. Casou-se outra vez, e teve duas filhas. | Open Subtitles | فيليب بوزو دو بورغو يعيش في المغرب الآن تزوج مرة أخرى , و لديه طفلتان |
Quero sentir aquela excitação outra vez, e não serei um bom nadador por muito mais tempo. | Open Subtitles | أريد أن أشعر بذلك الحماس مرة أخرى و ليس لدي سنوات سباحة جيدة باقية |
Liga-lhes outra vez e diz-lhes que vou ter o meu romance publicado. | Open Subtitles | اتصل بهم ثانية و قل لهم أنى سأطبع روايتى |
Eu quero mesmo muito ver-te outra vez, e quero mesmo provar-te que posso ser... | Open Subtitles | أريد أن أراك مرة ثانية و أريد أن أثبت لك أنه يمكنني |
O teu pai parecia que tinha sido esfaqueado na garganta outra vez e a tua mãe quase da mesma maneira. | Open Subtitles | حسنا , والدكِ بدا و كأنه طعن في الحلق ثانية و والدتكِ حصل لها تقريبا نفس الشيء |
Toca-me outra vez e vai ser na sua garganta! | Open Subtitles | ألمسني مجدداً وسأقطع عنقك |
Não estou. Vou fazê-lo outra vez, e vou passar. | Open Subtitles | لست قلقا ، سأعيد اجتيازه مجددا وسوف أنجح فيه |
- Estava a tirar uma foto. - Fazes isso outra vez e abro-te mais um buraco no corpo. | Open Subtitles | احاول اخذ صورة اذا فعلتها مرة أخرى سوف امزقك |
Mente outra vez e morrem as duas. | Open Subtitles | اكذبا مرة اخرى وسوف تموتان عندئذ كلتاكما |