outras partes do código de barras variam de espécie para espécie. | Open Subtitles | أجزاء أخرى من الشفرة تتغير من نوع إلى نوع آخر |
E se outras partes do mundo seguiram em frente, porque é que não conseguimos agora? | TED | فإذا تحركت أجزاء أخرى من العالم قدمًا، لماذا لا نستطيع نحن ذلك الآن؟ |
Há outras partes na bateria de testes de QI que dizem respeito ao uso da lógica em abstrações. | TED | وهناك أجزاء أخرى من مجموعة اختبار الذكاء التي تدور حول استخدام المنطق في التجريد. |
Talvez possa usar outras partes do corpo para criar sons extra. | TED | ربما أستطيع إستخدام جزء آخر من جسدي لعمل أصوات إضافية." |
Sei que és um dos protectores da Lança do Destino, e sei que tu sabes onde as outras partes estão escondidas. | Open Subtitles | أعرف أنك واحد من حماة رمح القدر، وأعرف أنك تعرف مكان اختفاء القطع الأخرى. |
O nariz é um traço proeminente mas ignora algumas outras partes e ficaremos muito confusos se tentarmos perceber como funciona a cara. | TED | وهذه إحدى السمات البارزة، ولكنها تهملُ بعض الأجزاء الأخرى وستترككم حيارى حقًا إذا حاولتم فهم كيف تعمل الوجوه. |
Então, mesmo se as pessoas tivessem impulsos em direção ao egoísmo e à cobiça, isso não é a única coisa na nossa cabeça. Há outras partes da mente que podem contrapor-se a isso. | TED | لذلك حتى إذا كان لدى الناس نزعات للأنانية أو الجشع، فإن ذلك ليس هو الشئ الوحيد فى الجمجمة، وهناك أجزاء أخرى فى العقل يمكنها أن تُخفض و تُقلل من تأثيرها. |
Vincent está a endurecer-me o coração e... a amolecer outras partes mais importantes. | Open Subtitles | قد جعلتا من قلبي قاسياً لكنها جعلت أجزاء أخرى مهمة مني أكثر ليونة |
- Encontrei isto hoje. - Haviam outras partes do corpo. | Open Subtitles | ـ وجدت هذا اليوم, كانت هناك أجزاء أخرى من الجسم ـ تلك مقلة عين |
- Manter esse ritmo bloqueou outras partes de ti mesma. | Open Subtitles | إنه فقط تدعي هذا المكان يغلق أجزاء أخرى من نفسك |
Penélope, tens outras partes de porco? | Open Subtitles | بنلوبي هل لديك أجزاء أخرى شبيهه بالخنزير ؟ |
outras partes demoram alguns meses e outras partes alguns anos. | Open Subtitles | تتحمل أجزاء أخرى بضعة أشهر وأجزاء أخرى سنتين |
As mesmas marcas de motosserra das outras partes do corpo. | Open Subtitles | من أيامه المصارعة. علامات نفس أداة بالمنشار مثل أجزاء أخرى من الجسم. |
Ou, se olharmos para outras partes do espetro eletromagnético, vemos que também há muito gás neste aglomerado. | TED | أو إذا نظرنا إلى أجزاء أخرى من الطيف الكهرومغناطيسي ، نلاحظ وجود الكثير من الغاز في هذا التجمع ، |
Ao contrário de outras partes no mundo, os agricultores da Europa Ocidental tomam decisões de compra independentes: a quem comprar a alimentação e a quem vender os seus animais. | TED | على عكس أجزاء أخرى من العالم، لا يزال المزارعون في أوروبا الغربية يتخذون قرارات الشراء المستقلة بشكل رئيسي: ممن يشترون الأعلاف ولمن يبيعون حيواناتهم. |
Grandes migrações, fora do nosso berço equatorial, desde África, para outras partes do velho mundo, e mais recentemente, para o Novo Mundo. | TED | التنقلات الرئيسية، خارج مسقط رؤوسنا عند خط الإستواء، من أفريقيا، الى أجزاء أخرى من العالم القديم، ومؤخراً جداً، الى العالم الجديد. |
Então imaginem: esta pequena quantidade de células foi capaz de se espalhar para outras partes do corpo. | TED | لذا تخيلوا فقط أن هذه الكمية القليلة من الخلايا فى الواقع قادرة على الانتشار إلى جزء آخر بالجسم. |
Imagina que gastaste toda a vida em outras partes do mundo, tendo-te dito todos os dias, que estás a defender a liberdade... e finalmente decidido que já estavas farta. | Open Subtitles | تخيلي أنَّكِ أمضيتِ حياتكِ بأكملها في جزء آخر من هذا العالم. في زمن يخبركِ الناس أنَّكِ تُدافعين عن الحرية. وقررتِ في النهاية أنّكِ اكتفيتِ. |
Imagina que gastaste toda a vida em outras partes do mundo, tendo-te dito todos os dias, que estás a defender a liberdade... e finalmente decidido que já estavas farta. | Open Subtitles | تخيلي أنَّكِ أمضيتِ حياتكِ بأكملها في جزء آخر من هذا العالم. في زمن يخبركِ الناس أنَّكِ تُدافعين عن الحرية. وقررتِ في النهاية أنّكِ اكتفيتِ. |
Tens as outras partes. | Open Subtitles | لديك القطع الأخرى |
E fez uma perna de lata, mas depois uma bruxa enfeitiçou o seu machado, e ele começou a cortar as outras partes do seu corpo,... até ficar completamente feito de lata. | Open Subtitles | ووضع له ساق من الصفيح ثم سحرت فأسه ساحرة ثم قام بقطع الأجزاء الأخرى من جسمه حتى أصبح كله مصنوع من الصفيح |