Oh, é mais bonito do outro lado da fronteira. | Open Subtitles | انها أكثر جمالا على الجانب الآخر من الحدود. |
Quinze minutos, e tu estás do outro lado da fronteira. | Open Subtitles | ،خمس عشرة دقيقة وكنت على الجانب الآخر من الحدود |
Vi um helicóptero aterrar do outro lado da fronteira. | Open Subtitles | رأيت مروحية تهبط على الجانب الآخر من الحدود. |
Então ,o Khmer Vermelho levou-nos de um lugar chamado Pursat para Kaoh Tiev, que é do outro lado da fronteira com o Vietname. | TED | لذا فقد أخذنا الخمير الحمر من مكان يسمى بورسات الى كوه تيف. التي تقع بعد الحدود مع فيتنام. |
Eu chaguei o meu pai até ele encontrar finalmente uma escola de mergulho em Buffalo, Nova Iorque mesmo do outro lado da fronteira de onde vivíamos. | TED | فقد بقيت أُصر على والدي حتى وجد أخيراً مركزا لتعليم الغوص في مدينة بوفلو في نيويورك تماما بعد الحدود التي على مقربة من مكان إقامتي |
Descobrimos que as mulheres, num país, parecem-se mais com os homens desse país do que as suas homólogas do outro lado da fronteira. | TED | وجدنا أن النساء في بلد واحد يشبهون أكثر الرجال في ذلك البلد من نظرائهم الإناث عبر الحدود. |
O assassino da sua filha está do outro lado da fronteira. | Open Subtitles | الرجل الذي قتل ابنتك على الجانب الآخر من الحدود |
O teu filho vai nascer do outro lado da fronteira. | Open Subtitles | طفلكِ سيولد على الجانب الآخر من الحدود. |
O Parker vende armas e munições a vagabundos do outro lado da fronteira. | Open Subtitles | وكيف عرفت ذلك؟ باركر يبيع الأسلحة والذخيرة الى العصابات عبر الحدود |
Eles levaram-nos. Foram para norte. Do outro lado da fronteira. | Open Subtitles | لقد اخذهم ذهبوا الى الشمال ، عبر الحدود. |