| É, bem, tenho um aniversário às 4:00h do outro lado do lago. | Open Subtitles | نعم ، لدي عمل الساعة الرابعة في الجانب الآخر من البحيرة |
| Talvez devêssemos mudar o barco para o outro lado do lago. | Open Subtitles | قد نحتاج لتحريك المركب إلى الجانب الآخر من البحيرة |
| Então, se estiver disposto para uma caminhada, tem algo no outro lado do lago que gostaria de mostrar. | Open Subtitles | إذًأ، لو خططت للمشي فهناك شيءُ على الجانب الآخر من البحيرة أودُّ أن أريك. |
| Adoro. A casa mais próxima fica do outro lado do lago. | Open Subtitles | أحب هذا، أقرب منزل في الجانب الآخر للبحيرة |
| - Quem está do outro lado do lago? | Open Subtitles | -من على الجانب الآخر للبحيرة ؟ -الجيش الأحمر |
| Como eu estava a dizer, este ano somos um pouco menos, graças aos nossos novos amigos do outro lado do lago, o Camp Star. | Open Subtitles | حسناً, كما كنت أقول نحن أقل إلى حدّ ما هذه السنة وتلك مجاملة أصدقائنا الجدّد عبر البحيرة |
| Podíamos ir à cabana do tipo do outro lado do lago procurar ajuda. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى المقصورة التي هي عبر البحيرة في محاولة العثور على بعض المساعدة. |
| Yeah, nós vamos ter com uma menina do outro lado do lago. | Open Subtitles | أجل ، سنقابل "ذيل" على الجانب الآخر من البحيرة |
| O fogo está do outro lado do lago. | Open Subtitles | الحريق في الجانب الآخر من البحيرة |
| Quando eu tinha dez anos, fui pescar com o meu pai e ouvi uma grande agitação do outro lado do lago. | Open Subtitles | أنا كنت بعمر عشر سنوات، fishin ' مع أبّي. سمعت إضطرابا كبيرا، وضّح عبر البحيرة - |
| Ouvimos os mosquetes do outro lado do lago. | Open Subtitles | سمعنا دوي إطلاق النار عبر البحيرة |
| Nadei até ao outro lado do lago. | TED | وقد سبحت عبر البحيرة |