Depois seria levada para outro local e novamente chicoteada. | Open Subtitles | ثم ستؤخذين إلى مكان آخر وتُجلدي مرّة أخرى. |
Isso vai continuar a acontecer até que os moradores locais e a polícia aumentem a segurança, a ponto de os assaltantes se moverem para outro local. | TED | وسيظل ذلك يحدث حتى يشدد السكان والشرطة التدابير الأمنية، عندئذٍ، سينتقل السارقون إلى مكان آخر. |
Tibetanos acreditam não haver necessidade de manter ou enterrar os corpos de seus mortos, uma vez que uma vida já partiu e acendeu um indivíduo em outro local. | Open Subtitles | يعتقدون ليس هناك حاجة لحفظ أو دفن أجسام موتاهم، بمجرد انت تغادر الروح تولد في مكان اخر |
Irá aumentar seu sadismo e matará sem controlo até que ache algum outro local no oceano para substituir este. | Open Subtitles | سوف يصاعد ساديته و سوف يقتل دون رقابة حتى يجد مكان اخر فى المحيط بدلا من هذا المكان |
Querido, vamos encontrar outro local para nadar. Está bem? | Open Subtitles | سنجد مكاناً آخر للسباحة يا حبيبى، اتفقنا ؟ |
Colocá-lo em celas comuns ou na solitária, em qualquer outro local. | Open Subtitles | وتضعه في السجن العام، أو الإنفرادي أو أيّ مكانٍ آخر |
As marcas por baixo da recente camada de neve, indicam que a nossa nave foi deslocada para outro local. | Open Subtitles | الآثار أسفل طبقة الجليد الحديثة تشير إلى أن مركبتنا الصغيرة نُقلت إلى مكان جديد من موضعها. |
Cresci em Nova Iorque, que alberga o maior número de imigrantes de qualquer outro local nos EUA. | TED | لقد ترعرعت في مدينة نيويورك وهي موطن لأضخم عدد من المهاجرين في أي مكان من الولايات المتحدة. |
Os investigadores escolheram este local porque o gelo e a neve acumulam-se aqui dez vezes mais depressa do que em qualquer outro local na Antártida. | TED | وقد اختار العلماء هذا المكان بسبب ان الثلج والجليد يتراكم هناك بمعدل اسرع ب 10 مرات عن اي مكان آخر في القطب الجنوبي |
Enviou-a numa caça aos gambozinos para ganhar tempo para ela ser transferida para outro local, em segredo. | Open Subtitles | وقد ارسلك الى هذا المشوار الخائب ليعطى نفسه وقتا لعمل الترتيبات لها ليتم نقلها الى مكان آخر فى سرية |
Miss Putnam, hospedeira, foi raptada da sua casa, e levada para outro local onde foi morta. | Open Subtitles | السيدة بوتنام ، المضيفة اُختطفتمنمنزلها، ثم اقتيدت إلى مكان آخر ، حيث تم قتلها. |
A Emerald City tem regras, tem mais regras do que qualquer outro local de Oz. | Open Subtitles | لدينا قواعِد في مدينة الزُمرّد لدينا قواعِد أكثر من أي مكان آخر في سِجن أوز |
- A outra amostra é de outro local? | Open Subtitles | آبي : هل هذه العينة من مكان آخر أو شجرة أخرى جيبز : |
Era como se... a música saísse dela vinda de outro local. | Open Subtitles | و كأن الموسيقى كانت تصدر من خلالها آتيةً من مكان آخر |
A melhor forma de entender onde estamos, é habitar... outro local. | Open Subtitles | الطريقة الصحيحية لمعرفة أين نحن ! ان نكون في مكان اخر |
Ela disse que não tinha família ou outro local para onde ir. | Open Subtitles | هي قالت بإن ليس لديها عائلة هنا... . أو في أي مكان اخر لتذهب إليهم. |
Nenhum outro local tem melhor equipamento de videovigilância. | Open Subtitles | لا يوجد مكان اخر به كاميرات مراقبة افضل |
O Stamper está à procura de outro local, algures. | Open Subtitles | ستامبر على الهاتف يحاول أن يجد مكاناً آخر. |
Tenho a certeza que podemos encontrar um outro local para ele. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يمكننا أن نجد له مكاناً آخر |
Podem fazer a pausa em outro local? | Open Subtitles | -هلا تناولتم قهوتكم في مكانٍ آخر ؟ -لديّ اجتماع مع الطرف الآخر |
Eu quero que ela venda tudo, fique com o dinheiro, e que vá com as crianças para outro local. | Open Subtitles | أريدها أن تبيع كل شيء وتأخذ النقود والولدين وتذهب للعيش في مكانٍ آخر ربما في (نوركو) معك |
Agora é um pombo sem abrigo e vai ter que encontrar outro local para viver. Isso permite-me procurar no meu catálogo de coisas preferidas. | TED | لذا فهي حمامة بلا مأوى، وعليها إيجاد مكان جديد للعيش فيه. يتيح لي ذلك عرض كتالوج الأشياء المفضلة الخاص بي. ونبدأ بالطوال منها وهلم جرا. |
Queria mostrar-vos momentos históricos da minha viagem, que provavelmente nunca poderiam ver em qualquer outro local do mundo. | TED | أريد أن أعرض لكم بعض الحظات التاريخية في رحلتي ، التي ربما لم تحصلوا على فرصة لأن تتطلعوا عليها في أي زمان أو مكان من قبل. |