ويكيبيديا

    "outro motivo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سبب آخر
        
    • دافع آخر
        
    • لسبب آخر
        
    • سبب أخر
        
    • دوافع خفية
        
    • السبب الآخر
        
    • سبب اخر
        
    • سببا آخر
        
    • سببٌ اخر
        
    • لولا ذلك
        
    outro motivo para eu não ter saudades da enfermagem. Open Subtitles هذا سبب آخر يجعلنى لا أفتقد مهنة التمريض
    Assim a não ser que tenhas outro motivo para não quereres ter o nosso jantar no teu bar... Open Subtitles لذلك ان لم يكن هناك سبب آخر لعدم رغبتك في أن تكون العشاء في حانتك ؟
    Mas sabes que há outro motivo para a minha indecisão. Open Subtitles لكنّك تعلم أنّي كان لديّ سبب آخر يحضّني للتحفّظ.
    - E a Polícia não encontrou outro motivo? Open Subtitles وشرطة ما وجدت أي دافع آخر لأمّا هذه الهجمات؟
    Penso que queres entrar na banda por outro motivo, sem ser o teu amor pela música. Open Subtitles أعتقد أنّك تودّ الإنخراط في الفرقة لسبب آخر غير حبّك للموسيقى
    Se houvesse outro motivo para te ires embora, para além da promoção, dizias-me? Open Subtitles أذا كان هناك أي سبب أخر من أجل ذهابك و بجانب الترقية أيمكنك أن تخبريني بشانه
    Como confessei à Jessica, tenho outro motivo para esta aventura. Open Subtitles حسنا ً كما أعترفت لجاسيكا لدي دوافع خفية بالنسبة لمغامرتنا
    Por favor. Que outro motivo terias para supervisionar o baile? Open Subtitles ما السبب الآخر الذي يمكن أن يدفعك للذهاب كمرافقة بالحفل الراقص؟
    Por que outro motivo pediriam os gregos o regresso dos Mármores de Elgin? TED ولأي سبب آخر يطالب اليونانيون بعودة رخامات إلجين؟
    Sabia que havia algum outro motivo. Não estavas nada zangado comigo. Open Subtitles كنت أعلم أن هناك سبب آخر لم تكن غاضبا مني البتة
    Sei que gosta de aparecer de surpresa, mas há outro motivo para estar aqui? Open Subtitles اعلم انك معجب كبير بالفن الشعبى , لكن هل هناك سبب آخر لوجودك هنا ؟
    Um dia, sem outro motivo que não pena, ele beijou-a. Open Subtitles يوم واحد، بدون سبب آخر من الشفقة المطلقة قام بتقبيلها قبلة صغيرة
    Não te vou bater, Jim. Vais ter de arranjar outro motivo para me prenderes. Open Subtitles أنا لا أريد إيذاءك ، يجب أن تحصل على سبب آخر لتقبض علي
    outro motivo para não deitar fora o fígado. Open Subtitles و هذا سبب آخر لكي لا تتخلصي من كبد الدجاج
    Não, se há outro motivo, faz favor, sou todo ouvidos. Open Subtitles لا, إن كانَ هناك سبب آخر فمن فضلكِ, أنا مُصغيّ.
    Anda Monk, acompanho-te até à porta. Na verdade, há outro motivo que talvez o faça reconsiderar. Open Subtitles في الحقيقة، هناك سبب آخر ربما تريد وضعه في الاعتبار
    outro motivo por que ela não pode ficar. Explicarei mais tarde. Open Subtitles هناك سبب آخر لا يمكنها البقاء سوف أشرح لك لاحقاً.
    Não queria que pensasses que o fiz por outro motivo. Open Subtitles فقط لم أُردك أن تعتقد أنّه لدي دافع آخر
    Por que outro motivo esconderia informação da policia, quando está claramente desesperado por reaver a sua filha? Open Subtitles لم لسبب آخر تقوم بإخفاء معلومات عن الشرطة عندما تكون من الواضح يائس من رجوع إبنتك إليك
    E se o Washington mandou-te matá-lo por outro motivo? Open Subtitles ماذا لو كان هناك سبب أخر لما قام واشنطن بإرسالك لقتل هاو؟
    - Temos um outro motivo. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف، لدينا دوافع خفية.
    Porque, quer dizer, que outro motivo podem ter para entrarem num estabelecimento licenciado gerido por um Poderoso registado que tem uma ordem de restrição contra toda a merda da Divisão de Poderes? Open Subtitles لأنه، أعني، ما السبب الآخر سيكون لديك للدخول منشأة مرخص تديرها السلطة مسجلة
    Tem a certeza que não há outro motivo para esta visita? Open Subtitles هل انتي متأكده بأنه لا يوجد سبب اخر لهذه الزياره؟
    Querem outro motivo para irmos embora? Open Subtitles هل تريدون سببا آخر لتخرجوا من هنا ؟
    Bem, ouve, há outro motivo para terem falado contigo. Open Subtitles حسنُ , اصغي , هنالك سببٌ اخر لتحدثهم اليك
    Porque outro motivo estarias aqui a esconder-te deles? Open Subtitles لماذا ستكونين هنا لولا ذلك مختبئة عنهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد