outro motivo para eu não ter saudades da enfermagem. | Open Subtitles | هذا سبب آخر يجعلنى لا أفتقد مهنة التمريض |
Assim a não ser que tenhas outro motivo para não quereres ter o nosso jantar no teu bar... | Open Subtitles | لذلك ان لم يكن هناك سبب آخر لعدم رغبتك في أن تكون العشاء في حانتك ؟ |
Mas sabes que há outro motivo para a minha indecisão. | Open Subtitles | لكنّك تعلم أنّي كان لديّ سبب آخر يحضّني للتحفّظ. |
- E a Polícia não encontrou outro motivo? | Open Subtitles | وشرطة ما وجدت أي دافع آخر لأمّا هذه الهجمات؟ |
Penso que queres entrar na banda por outro motivo, sem ser o teu amor pela música. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تودّ الإنخراط في الفرقة لسبب آخر غير حبّك للموسيقى |
Se houvesse outro motivo para te ires embora, para além da promoção, dizias-me? | Open Subtitles | أذا كان هناك أي سبب أخر من أجل ذهابك و بجانب الترقية أيمكنك أن تخبريني بشانه |
Como confessei à Jessica, tenho outro motivo para esta aventura. | Open Subtitles | حسنا ً كما أعترفت لجاسيكا لدي دوافع خفية بالنسبة لمغامرتنا |
Por favor. Que outro motivo terias para supervisionar o baile? | Open Subtitles | ما السبب الآخر الذي يمكن أن يدفعك للذهاب كمرافقة بالحفل الراقص؟ |
Por que outro motivo pediriam os gregos o regresso dos Mármores de Elgin? | TED | ولأي سبب آخر يطالب اليونانيون بعودة رخامات إلجين؟ |
Sabia que havia algum outro motivo. Não estavas nada zangado comigo. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هناك سبب آخر لم تكن غاضبا مني البتة |
Sei que gosta de aparecer de surpresa, mas há outro motivo para estar aqui? | Open Subtitles | اعلم انك معجب كبير بالفن الشعبى , لكن هل هناك سبب آخر لوجودك هنا ؟ |
Um dia, sem outro motivo que não pena, ele beijou-a. | Open Subtitles | يوم واحد، بدون سبب آخر من الشفقة المطلقة قام بتقبيلها قبلة صغيرة |
Não te vou bater, Jim. Vais ter de arranjar outro motivo para me prenderes. | Open Subtitles | أنا لا أريد إيذاءك ، يجب أن تحصل على سبب آخر لتقبض علي |
outro motivo para não deitar fora o fígado. | Open Subtitles | و هذا سبب آخر لكي لا تتخلصي من كبد الدجاج |
Não, se há outro motivo, faz favor, sou todo ouvidos. | Open Subtitles | لا, إن كانَ هناك سبب آخر فمن فضلكِ, أنا مُصغيّ. |
Anda Monk, acompanho-te até à porta. Na verdade, há outro motivo que talvez o faça reconsiderar. | Open Subtitles | في الحقيقة، هناك سبب آخر ربما تريد وضعه في الاعتبار |
Há outro motivo por que ela não pode ficar. Explicarei mais tarde. | Open Subtitles | هناك سبب آخر لا يمكنها البقاء سوف أشرح لك لاحقاً. |
Não queria que pensasses que o fiz por outro motivo. | Open Subtitles | فقط لم أُردك أن تعتقد أنّه لدي دافع آخر |
Por que outro motivo esconderia informação da policia, quando está claramente desesperado por reaver a sua filha? | Open Subtitles | لم لسبب آخر تقوم بإخفاء معلومات عن الشرطة عندما تكون من الواضح يائس من رجوع إبنتك إليك |
E se o Washington mandou-te matá-lo por outro motivo? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك سبب أخر لما قام واشنطن بإرسالك لقتل هاو؟ |
- Temos um outro motivo. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف، لدينا دوافع خفية. |
Porque, quer dizer, que outro motivo podem ter para entrarem num estabelecimento licenciado gerido por um Poderoso registado que tem uma ordem de restrição contra toda a merda da Divisão de Poderes? | Open Subtitles | لأنه، أعني، ما السبب الآخر سيكون لديك للدخول منشأة مرخص تديرها السلطة مسجلة |
Tem a certeza que não há outro motivo para esta visita? | Open Subtitles | هل انتي متأكده بأنه لا يوجد سبب اخر لهذه الزياره؟ |
Querem outro motivo para irmos embora? | Open Subtitles | هل تريدون سببا آخر لتخرجوا من هنا ؟ |
Bem, ouve, há outro motivo para terem falado contigo. | Open Subtitles | حسنُ , اصغي , هنالك سببٌ اخر لتحدثهم اليك |
Porque outro motivo estarias aqui a esconder-te deles? | Open Subtitles | لماذا ستكونين هنا لولا ذلك مختبئة عنهم؟ |