ويكيبيديا

    "outro no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واحدة في
        
    • آخر في
        
    • البعض في
        
    • الأخر في
        
    • أحد غيرك
        
    • الآخر في
        
    • وآخر في
        
    • وأخرى في
        
    • والآخر على
        
    • وهذه تمّ تفجيرها
        
    "Um morreu na guerra, outro no Atlântico, e outro na Ásia." Open Subtitles واحد في القتال، واحدة في المحيط الأطلسي. توفي الثالث في آسيا.
    Um na cabeça, outro no coração e um nos testículo. Open Subtitles واحدة في الرأس، واحدة في القلب و واحدة في الخصيتين نعم؟
    E eu também faria isso, se deixassem um dos meus morrer, mas não arriscaria outro no meio do caminho. Open Subtitles وأودّ أن أعاقبهم أيضاً إن تركوا أحد رجالي للموت ولكن لم أكن لأخاطر بشخص آخر في العملية
    Costumávamos sentar-nos ao lado um do outro no FBI. Open Subtitles إستعملنا للجلوس بجانب بعضهم البعض في مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Temos de falar um com o outro no metropolitano. Open Subtitles علينا التحدّث لبعضنا الأخر في هذا القطار
    Se eu não tivesse escolhido outro no liceu... Open Subtitles لو لم أختر أحد غيرك بالثانوية أكنا لنكون سوية الآن؟
    Os dois queriam custódia e os dois pediram-me para testemunhar um contra o outro no tribunal. Open Subtitles وكلاهما يريد الحصول على حضانتي وكلاهما طلب مني الشهادة ضد الآخر في المحكمة
    Há um no canto, e outro no fim do corredor. Open Subtitles هناك واحد في آخر الزاوية وآخر في الرواق.
    Alguém ao lado dele com um pé no ramo Executivo e outro no Legislativo. Open Subtitles شخص يكون في جانبه بقدمٍ في الإدارة وأخرى في التنفيذ
    Dois a alternar atrás e outro no outro lado da rua. Open Subtitles اثنان بالتناوب من الوراء والآخر على الجانب الآخر من الشارع
    outro no mesmo ano. Open Subtitles وهذه تمّ تفجيرها في نفس العام
    Bem, senhor, normalmente para uma visita de contacto, as pessoas devem limitar-se a um abraço no princípio e outro no fim. Open Subtitles ،حسناً، سّيدي ،عادتاً، للزيارة المواجهة يمكن للزائرين المعانقة مرّة واحدة في البداية، ومرّة أخري في النهاية
    Não ligues ao Emery. Tem um pé no Séc. XXI e outro no Séc. Open Subtitles لا تمانع يا إيميري لقد حصل على قدم واحدة في 21 قرن، واحدة في الثامن عشر
    Queria saber tinham algum homicídio por resolver com uma arma de fogo no Natal e talvez outro no dia 4 de Julho? Open Subtitles أردت ان اعرف إذا حصل عندكم جرائم قتل بالسلاح الناري خلال عيد الميلاد و لربما واحدة في يوليو
    Eu não vou somente restabelecer o templo eu o farei maior, mais esplendoroso como nenhum outro no Egito. Open Subtitles أنا لن أرمم هذا الهيكل فحسب بل سأجعله أكبر بكثير أكثر و أروع من أي هيكل آخر في مصر.
    Outro está na vossa carroça... e ainda há outro no curral em frente dela. Open Subtitles ويوجد واحد آخر في عربتكم ثم هناك واحد آخر في السقيفة في الجهة المقابلة
    - Talvez porque gostas mais de entrar noutros sites do que qualquer outro no laboratório. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو لأن تَحْبُّ أَنْ تَتصفّحَ أكثر خارج المواقعِ مِنْ أي شخص آخر في المختبرِ.
    Voce é meu chapa temos que cuidar um do outro poderemos precisar, um do outro no futuro Open Subtitles أنت ملكي. يجب علينا أن نبحث عن بعضنا البعض من المحتمل أن نحتاج بعضنا البعض في المستقبل
    Ficávamos, ocasionalmente, um ao lado do outro no bar. Open Subtitles كنا أحيانا نقف مع بعضنا البعض في الحانة
    Estes dois velhos guerreiros, que provavelmente atiraram um no outro no campo de batalha. Open Subtitles هذان المقاتلين القديمين على الأرجح أطلقوا النار على بعضهم البعض في أرض المعركة
    Um em serviço em Guantânamo, o outro no Coronado. Não sabiam de nada importante. Open Subtitles في "غيتمو" و الأخر في "كورنادو" ولا يعرفون شيئاً بالموضوع
    Um em Palisades e outro no Capitol Heights. Open Subtitles واحد في الـ "بلاسيدس" و الأخر في "كابيتل هايتس".
    Depois, digo para te tirarem e colocar outro no lugar. Open Subtitles ثم أقول، نُخرجك ونضع أحد غيرك.
    Deixei o outro no Brentwood. Open Subtitles تركت الآخر في مكان ما في برينتوود.
    Um no Japão, nas Ilhas Bonin, e outro no Irão, 6,5. Open Subtitles حدث زلزالين واحد في اليابان بجزر البونين وآخر في إيران بقدرة 6.5 رختر
    Dois tiros, um no braço, outro no peito. Open Subtitles أطلق عليه النار مرّتين... مرّة في الذراع، وأخرى في الصدر.
    Um está no farol e o outro no telhado. Open Subtitles واحد عند المنارة الأدنى والآخر على السطح
    outro no ano seguinte. Open Subtitles وهذه تمّ تفجيرها العام التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد