Vou ficar por enquanto no caso de surgir outro problema. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَلْصقُ حول في حالة هناك مشكلة أخرى. |
Perder o líder apresenta outro problema... dois machos são candidatos ao trono. | Open Subtitles | يشكل فقدان قائدهم مشكلة أخرى فهناك الآن ذكرين يتنافسون على العرش |
Há outro problema e esse é o mais grave. | Open Subtitles | هناك مشكلة آخرى وبصراحة إنها أكثر أهمية، كنت مترددة لذكرها بسبب |
outro problema é a falta de motivação. | TED | المشكلة الأخرى التي سوف تواجهها هي عدم وجود الحافز |
Neste momento a tua droga predilecta é a antiga equipa, e como qualquer viciado estás a tentar resolver outro problema qualquer e não vai resultar. | Open Subtitles | وكأيّ مدمن فأنتَ تحاول حلّ مشاكل أخرى وهذا لن يفلح |
Tenho um outro problema quando sair daqui. | Open Subtitles | أصبحت عندي مشكلة جديدة عندما أرسلت كفالة. |
O estado é terminantemente contra e... mesmo que tentássemos convencer o júri disso, teríamos outro problema. | Open Subtitles | إنّ الحالةَ بشكل كبير ضدّه، وحتى إذا حاولنَا الإقتِناع هيئة المحلفين على تلك القضيةِ، عِنْدَنا مشكلةُ أخرى. |
outro problema é que a linguagem nos livros deles era incompreensível. | TED | و الآن مشكلة أخرى كانت اللغة في كتب المنهج كانت حقاً مبهمة. |
Voltando ao virar do século, as mulheres enfrentavam outro problema. | TED | في السابق قبل نهاية القرن, كانت لدى المرأة مشكلة أخرى. |
outro problema que temos no mundo, relacionado com as mulheres, em particular, é a escravatura, ou tráfico humano, como é chamado hoje em dia. | TED | مشكلة أخرى في هذا العالم، تخص النساء هي العبودية أو التجارة بالبشر بحسب التسمية الحديثة. |
Ele está a tentar dizer que lamentamos muito a sua perda, mas temos outro problema. | Open Subtitles | مايحاولقوله.. ما يقوله أننا آسفون للغاية، لكن لدينا أيضاً مشكلة آخرى. |
Mas, agora, temos outro problema. | Open Subtitles | حسناً، لدينا مشكلة آخرى رغم ذلك |
O outro problema são os regulamentos, ou melhor, a falta dum bom regulamento. | TED | المشكلة الأخرى هي القوانين، أو بالأصح، نقص القوانين الجيدة. |
Então, ele faz um exame de laboratório completo, e vai conferir várias vezes os resultados, à procura de qualquer outro problema coexistente possível, como uma doença renal ou anomalias cardíacas. | Open Subtitles | ثم سيجري تحاليل شاملة ويعيد فحص النتائج أكثر من مرة ليبحث عن أي مشاكل أخرى كمرض في الكلى أو عيب في القلب |
senhor, temos outro problema. | Open Subtitles | سيدي , لدينا مشكلة جديدة. فإن أحمر الشعر الجديد في طريقه حتى |
Temos outro problema. | Open Subtitles | لدينا مشكلةُ أخرى |
O outro problema era que o fato era tão flutuante que tiveram que me prender os pés para me impedir de flutuar. | TED | وكان هنالك مشكلة أُخرى أن البزة التي أرتديت كانت قابلة للطوف بشدة لذا كان يجب أن أربط قدمي لكي أمنع نفسي من الطوف |
'Após uma hora no selim, 'descobri outro problema para os ciclistas.' | Open Subtitles | وبعد ساعة من ركوب الدراجة اكتشفت مشكلة اخرى يواجهها الدرّاجين |
O outro problema com dispositivos de compromisso é que é sempre possível escaparmos deles. | TED | والمشكلة الأخرى مع آليات الإلتزام هو أنه يمكنك دائماً التحايل و الإلتفاف عليها |
outro problema que sempre surge é o excesso de velocidade. | TED | وبذلك تطرأ قضية أخرى دومًا في الأحياء وهي السرعة. |
Mas como arranjamos o antídoto, bem... isso é outro problema. | Open Subtitles | لكن كيف يمكننا الحصول على الدواء ؟ هذه مشكله أخرى |
Se chamarmos a SWAT, temos outro problema, como o pânico. | Open Subtitles | اذا اجرينا تدخل ومسح سوف نقع في مشكله اخرى الهلع |
Parece que temos outro problema do outro lado da rua. | Open Subtitles | يبدو أنّ لدينا مُشكلة أخرى في الشارع المُقابل. |