Não podia falar com ninguém sobre isso, então descobri outros meios de lidar. | Open Subtitles | لم أتمكن من التحدث إلى أي شخص عن أمري لذلك وجدت طرق أخرى لمواجهة الموقف |
Afirmou que qualquer outra tentativa por parte do meu cliente para ajudar a Emily por outros meios que não os médicos era não só desadequada, como criminalmente negligente. | Open Subtitles | صرح بأن أي محاولة عن طريق موكلي لمساعدة إيميلي عن طرق أخرى غير طبية بأنها غير مناسبة وأنها إهمال إجرامي |
Mas ainda há outros meios para me pagares. | Open Subtitles | لكن لا يزال هناك طرق أخرى يمكنك أن تدفعي بها |
Se os judeus são fortalecidos pelo ódio, então essa 'destruição' a que se refere, quer através do amor ou de quaisquer outros meios, não os tornará mais poderosos do que agora? | Open Subtitles | لو أن اليهودي اصبح قوي بحقده فحينئذا سيدمر كل من يتكلم عنه سواء بالحب أو بأي وسائل أخرى |
Então, alguém deve tê-los seguido ou o suspeito encontrou o local através de outros meios. | Open Subtitles | إذن قام احدهم بلحاقهم إلى هنا أو أن الجاني عثر على موقعهم بإستخدام وسائل أخرى |
Não tem outros meios, tem de competir nas finais. | Open Subtitles | لاأعتقد انه يمكنه تحمل نفقات دخول كلية بطرق أخرى لكن يجب ان ينافس في المرحلة الأخيره |
Sei que só conhece a DPD, mas há outros meios de fazer as coisas. | Open Subtitles | أعلم أنك عرفت قسم ملاحقة العملاء لكن هذه طرق أخرى من إجراء العمل |
Eles tem outros meios de o conseguir, mas entendo que provavelmente precisa de estar na tua pessoa. | Open Subtitles | لديهم طرق أخرى للحصول عليه لكن فهمت بأنك تحمله معك |
Tenho outros meios de conseguir a verdade. | Open Subtitles | لدي طرق أخرى للحصول على الحقيقة |
Há outros meios de sair da realidade. | Open Subtitles | هناك طرق أخرى للوصول للنسيان المطلق |
Com o tempo os dentes ficam tão desgastados que os golfinhos mais velhos não podem caçar mais assim e têm de encontrar outros meios de capturar peixes. | Open Subtitles | بمرور الوقت، هذه الأسنانِ تصبح باليةَ جداً تلك الدلافينِ الأكبر سناً لا تستطيع الصيد اكثر من ذلك و يتعين عليها إيجاد طرق أخرى لإصطياد السمك. |
E eu tenho de achar outros meios. | Open Subtitles | ويجب عليّ البحث عن طرق أخرى. |
Tem ainda uma tarefa. O Jerry Shaw será eliminado por outros meios. | Open Subtitles | لديك مهمة أخيرة، سوف نزيل (جيري شو) بواسطة طرق أخرى |
Sabes, tenho outros meios de recolher informações sobre o Sr. Jones, se quiseres que eu os use. | Open Subtitles | كما تعرفين، لدي طرق أخرى لجمع المعلومات عن السيد (جونز). إن كنت تودين مني أن أستعملها. |
Existem outros meios, detetive. | Open Subtitles | هناك طرق أخرى يا حضرة المحقق |
A Sylvia deu a sua fornalha ao agiota e teve de encontrar outros meios de se aquecer. | Open Subtitles | ... سيلفيا ) دفعت القرض بالمدفئـة الخاصـة بها ) و كان عليها ايجاد طرق أخرى حتى تبقى دافئـة |
Quando os canais legais ficam vazios, são obrigados a procurar outros meios. | Open Subtitles | عندما تستنفد الطرق القانونية يجبرون للجوء إلى وسائل أخرى |
Se quiseres regressar a casa, tens de arranjar outros meios. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في العودة إلى ديارك، يجب أن تجد وسائل أخرى. |
Se não nos derem a informação que desejamos, Temos outros meios de a recolher. | Open Subtitles | إذا لم تعطونا المعلومات التى نرغبها . ...نحن لدينا وسائل أخرى لإستخلاصها منكم ؟ |
Não temos outros meios para prevalecer as nossas exigências. | Open Subtitles | ليس لدينا وسائل أخرى لتفعيل مطالبنا |
Prossiga com outros meios. | Open Subtitles | تابع بإستخدام وسائل أخرى. |
Tenho simplesmente de adquirir a tua empresa por outros meios. | Open Subtitles | عليّ فقط أخذ شركتك بطرق أخرى |