ويكيبيديا

    "outros meios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طرق أخرى
        
    • وسائل أخرى
        
    • بطرق أخرى
        
    Não podia falar com ninguém sobre isso, então descobri outros meios de lidar. Open Subtitles لم أتمكن من التحدث إلى أي شخص عن أمري لذلك وجدت طرق أخرى لمواجهة الموقف
    Afirmou que qualquer outra tentativa por parte do meu cliente para ajudar a Emily por outros meios que não os médicos era não só desadequada, como criminalmente negligente. Open Subtitles صرح بأن أي محاولة عن طريق موكلي لمساعدة إيميلي عن طرق أخرى غير طبية بأنها غير مناسبة وأنها إهمال إجرامي
    Mas ainda há outros meios para me pagares. Open Subtitles لكن لا يزال هناك طرق أخرى يمكنك أن تدفعي بها
    Se os judeus são fortalecidos pelo ódio, então essa 'destruição' a que se refere, quer através do amor ou de quaisquer outros meios, não os tornará mais poderosos do que agora? Open Subtitles لو أن اليهودي اصبح قوي بحقده فحينئذا سيدمر كل من يتكلم عنه سواء بالحب أو بأي وسائل أخرى
    Então, alguém deve tê-los seguido ou o suspeito encontrou o local através de outros meios. Open Subtitles إذن قام احدهم بلحاقهم إلى هنا أو أن الجاني عثر على موقعهم بإستخدام وسائل أخرى
    Não tem outros meios, tem de competir nas finais. Open Subtitles لاأعتقد انه يمكنه تحمل نفقات دخول كلية بطرق أخرى لكن يجب ان ينافس في المرحلة الأخيره
    Sei que só conhece a DPD, mas há outros meios de fazer as coisas. Open Subtitles أعلم أنك عرفت قسم ملاحقة العملاء لكن هذه طرق أخرى من إجراء العمل
    Eles tem outros meios de o conseguir, mas entendo que provavelmente precisa de estar na tua pessoa. Open Subtitles لديهم طرق أخرى للحصول عليه لكن فهمت بأنك تحمله معك
    Tenho outros meios de conseguir a verdade. Open Subtitles لدي طرق أخرى للحصول على الحقيقة
    outros meios de sair da realidade. Open Subtitles هناك طرق أخرى للوصول للنسيان المطلق
    Com o tempo os dentes ficam tão desgastados que os golfinhos mais velhos não podem caçar mais assim e têm de encontrar outros meios de capturar peixes. Open Subtitles بمرور الوقت، هذه الأسنانِ تصبح باليةَ جداً تلك الدلافينِ الأكبر سناً لا تستطيع الصيد اكثر من ذلك و يتعين عليها إيجاد طرق أخرى لإصطياد السمك.
    E eu tenho de achar outros meios. Open Subtitles ويجب عليّ البحث عن طرق أخرى.
    Tem ainda uma tarefa. O Jerry Shaw será eliminado por outros meios. Open Subtitles لديك مهمة أخيرة، سوف نزيل (جيري شو) بواسطة طرق أخرى
    Sabes, tenho outros meios de recolher informações sobre o Sr. Jones, se quiseres que eu os use. Open Subtitles كما تعرفين، لدي طرق أخرى لجمع المعلومات عن السيد (جونز). إن كنت تودين مني أن أستعملها.
    Existem outros meios, detetive. Open Subtitles هناك طرق أخرى يا حضرة المحقق
    A Sylvia deu a sua fornalha ao agiota e teve de encontrar outros meios de se aquecer. Open Subtitles ... سيلفيا ) دفعت القرض بالمدفئـة الخاصـة بها ) و كان عليها ايجاد طرق أخرى حتى تبقى دافئـة
    Quando os canais legais ficam vazios, são obrigados a procurar outros meios. Open Subtitles عندما تستنفد الطرق القانونية يجبرون للجوء إلى وسائل أخرى
    Se quiseres regressar a casa, tens de arranjar outros meios. Open Subtitles إذا كنت ترغب في العودة إلى ديارك، يجب أن تجد وسائل أخرى.
    Se não nos derem a informação que desejamos, Temos outros meios de a recolher. Open Subtitles إذا لم تعطونا المعلومات التى نرغبها . ...نحن لدينا وسائل أخرى لإستخلاصها منكم ؟
    Não temos outros meios para prevalecer as nossas exigências. Open Subtitles ليس لدينا وسائل أخرى لتفعيل مطالبنا
    Prossiga com outros meios. Open Subtitles تابع بإستخدام وسائل أخرى.
    Tenho simplesmente de adquirir a tua empresa por outros meios. Open Subtitles عليّ فقط أخذ شركتك بطرق أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد