Destruímos a barreira entre nós e os outros seres humanos. | TED | فأنت بهذا قمت بإزالة الحواجز بينك وبين الأفراد الآخرين |
Apesar disso, a descrição das suas tarefas não faz uma única referência a outros seres humanos. | TED | ومع ذلك، فلم يتضمن توصيفهم الوظيفي كلمة واحدة تُعنى بالأشخاص الآخرين. |
Por outras palavras, dissolveu-se a barreira entre mim e os outros seres humanos. | TED | أي بمعنى آخر لقد قمت بإزالة الحاجز بينك وبين الأفراد الآخرين |
Um ensinamento perfeito. Mas, quando estamos livres disso, de certa forma ficamos interessados em todos os outros seres. | TED | إنها التعاليم المثالية. لكن عندما نتخلص من هذا نصبح بطريقة ما مهتمين بكل الكائنات الأخرى |
Enquanto seres humanos neste planeta, não somos superiores aos outros seres deste planeta. | TED | كبشر على هذا الكوكب، لسنا متفوقين على الكائنات الأخرى في هذا الكوكب. |
Em baixo, o solo encontra-se agora tão encharcado que outros seres emergem após meses debaixo da terra. | Open Subtitles | في الاسفل , الارض اصبحت مخضره وسوف يظهرون الآخرين بعد أشهر من تحت الأرض |
Mas uma coisa que queria que reparassem é esta: Apesar de a lista ser bastante longa, não há um único requisito que envolva outros seres humanos. | TED | ولكن الأمر الوحيد الذي أريدكم أن تلاحظوه فيما يخص هذه البنود: أنه على الرغم من كونها قائمة طويلة جدًا، فهي لا تحتوي على شيءٍ واحدٍ على الأقل يتعلق بالأشخاص الآخرين. |
Estás a sentir um vazio espiritual porque o teu poder isolou-te dos outros seres humanos. | Open Subtitles | أنت تعاني من فراغ المشاعر لأنقواكعزلتك.. -عن الأشخاص الآخرين |
Estás a viver um vazio espiritual... porque o teu poder isolou-te dos outros seres humanos. | Open Subtitles | أنت تعاني من فراغ المشاعر لأنقواكعزلتك.. -عن الأشخاص الآخرين |
E o que quer dizer com outros seres sobrenaturais? | Open Subtitles | وما الذى تعنيه بـ"الخارقين الآخرين"؟ لا شيء. |
Um santo é um ser humano que nós louvamos pelo seu envolvimento e dedicação a outros seres humanos, pelos sacrifícios que fazem através de um trabalho duro para fazer este mundo um lugar melhor, para aqueles que nos rodeiam | Open Subtitles | القديس هو أنسان الذي نحتفل لإلتزامه ،وتكريس حياته في خدمة الآخرين لأجل التضحيات التي يقومون بها والعمل ،الشاق في جعل العالم مكانٍ أفضل |
"Santo é um ser humano, que nós louvamos pelo seu empenho e dedicação a outros seres humanos". | Open Subtitles | القديسون هم بشر الذي نحتفل لإلتزامهم" ."وتكريس حياتهم في خدمة الآخرين |
Preocupamo-nos com os outros seres humanos. | Open Subtitles | نَهتمُّ بالبشرِ الآخرين. |
A sociedade humana precisa de se adaptar à paisagem, aos outros seres, aos animais, a outros grupos de humanos, | Open Subtitles | لذا فإن المجتمع البشري بحاجة للتكيف مع الطبيعة مع الكائنات الأخرى و الحيوانات |
Então, a compaixão entra em cena onde, surpreendentemente, descobrimos que nos perdemos de certa forma, através da arte, da meditação, da compreensão, do conhecimento real, sabendo que não temos essa fronteira, conhecendo a vossa interligação com outros seres. | TED | إذاً يأتي التعاطف حيث تكون انت تكتشف بدهشة انك خسرت نفسك بطريقة ما عن طريق الفن ,التأمل ,الفهم والمعرفة في الحقيقة معرفة انك لا تملك تلك الحدود معرفة انك مرتبط بجميع الكائنات الأخرى |