Ouve o pingar da água da torneira. | Open Subtitles | استمع إلى قطرات الماء المتساقطة إلى المزراب. |
Ouve-me, Ouve o meu pedido de ajuda. | Open Subtitles | استمع لي ، استمع إلى صوت صراخى لطلب المساعدة |
Eu consigo conduzir até casa. Ouve o teu ex-professor. | Open Subtitles | إستمع إلى مدرسك العجوز إما إنك مريض أو مخمور |
Mesmo que não saibas do que ela fala, Ouve o que ela diz. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا تعرف عن ماذا هي تتحدث.. فقط استمع لها |
Ouve o velho e pára de pressionar botões! | Open Subtitles | انصت لكلام الرجل العجوز وتوقف حالاً |
- Estão a fazer o bem. Só matam assassinos. - Ouve o que estás a dizer! | Open Subtitles | انهم يقتلون من اجل الخير والخير فقط استمع لنفسك |
Ouve o teu pai por uma vez, se fores capaz! | Open Subtitles | اسمع كلام والدك مرة ألا تستطيع فعل ذلك ؟ |
Ouve o solo vocal da "The Great Gig in the Sky". | Open Subtitles | إستمعي إلى العزف الصوتي المنفرد في أغنية الحفلة العظيمة في السماء |
Ouve o teu papá e não faças parvoíces. | Open Subtitles | أستمعى لوالدك يا حلوه ولن تفعلى شيئا أحمق |
Ouve o que tenho aqui, meu, está bem? Ouve. | Open Subtitles | هو أن تستمع إلى ما لدي هنا فقط استمع إليه |
"liberta todos os seres desta casa salva as três, Ouve o nosso chamado." | Open Subtitles | تخلص من هذه المخلوقات في هذا المكان, احفظ الأخوات الثلاثة لبّي نداءنا الآن |
É um rapaz emotivo, sempre foi. Ouve o coração ao invés da cabeça. | Open Subtitles | انه شاب مرهف الأحاسيس يستمع الى قلبه و ليس عقله |
Lê a ficha, Ouve o audio, e ajuda-me a chegar ao fundo desta questão. | Open Subtitles | أنظر إلى الملف و استمع إلى الملف الصوتي، ساعدني في إنهاء الأمر. |
Ouve o que te vou dizer, com toda a atenção. | Open Subtitles | استمع إلى يا سرج اسمع جيداً جداً |
Ouve o tique-taque do metrónomo. | Open Subtitles | فقط استمع إلى دقات بندول الإيقاع. |
Ouve o solo do teclado na "Roundabout". | Open Subtitles | إستمع إلى عزف لوحة المفاتيح المنفرد بطريقة مباشرة |
Ouve o que o Francis diz, ele tem toda a razão. | Open Subtitles | إستمع إلى فرانسيز هو يناقش الإحساس |
Ouve o que estás a dizer: "Temos de discutir isto." | Open Subtitles | إستمع إلى نفسك، يا كيفين "علينا أن نتحدث عن هذا" |
Ouve o teu amigo Billy Zane. | Open Subtitles | انصت لكلام صديقك-بيلى زين |
Ouve o que estás a dizer, miúdo. | Open Subtitles | استمع لنفسك يا ولد |
Ouve o que o teu avô te disser. Ele fica responsável por ti. | Open Subtitles | حسناً, اسمع كلام جدك هو المسؤول عنك |
Ouve o que te estou a dizer. Sou eu. | Open Subtitles | إستمعي إلى ما أقوله إليكِ هذا أنا هنا. |
Ouve, o advogado e o tipo da embaixada estão aqui comigo. | Open Subtitles | أستمعى , المحامى هنا معى والرفاق من السفارة أيضا هنا معا |
Ouve o que eu quero dizer. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لمّ لا تستمع إلى ما أعنيه أنا؟ |
"liberta todos os seres desta casa, salva as três, Ouve o nosso chamado." | Open Subtitles | تخلص من هذه المخلوقات في المنزل احفظ الأخوات الثلاثة لبّي نداءنا الآن |
Ele Ouve o teu programa e quer nomear-te cidadão honorário da vila. | Open Subtitles | انه يستمع الى برنامجك ويريد نقدم لكم حرية القرية. |