| Acho que já tinha morrido antes de tu chegares aqui mas acordei quando ouvi a tua voz. | Open Subtitles | أعتقد انني مت قبل ان تأتي هنا ولكني إستيقظت عندما سمعت صوتك |
| Queria fazer isto desde a primeira vez que ouvi a tua voz. | Open Subtitles | لقد كنت انتظر القيام بذلك منذ أول مرة سمعت صوتك. |
| Sabes, quando ouvi a tua voz ao telefone, senti algo... | Open Subtitles | , أنت ِ تعرفين , عندما انا سمعت صوتك ِ على الهاتف أنا شعرت بشيئا ما |
| A última vez que eu ouvi a tua voz estavas num tribunal. | Open Subtitles | آخر مرة سمعت صوتك كان في قاعة المحكمة بودي نيلسون |
| ouvi a tua voz quando estava lá dentro, a dizer-me para lutar. | Open Subtitles | سمعت صوتكِ حينما كنت بالداخل تخبريني أقاتل |
| Juro que ouvi a tua voz no final de um daqueles anúncios de comida rápida. | Open Subtitles | أقسم أنني سمعت صوتك مسبقاً في نهاية أحد تلك الإعلانات للوجبات السريعة |
| ouvi a tua voz na minha cabeça. Estavas a lembrar-me de tudo de bom que tenho na minha vida. | Open Subtitles | سمعت صوتك في رأسي يذكّرني بكل الحسنات التي في حياتي. |
| Raios, fiquei tão contente quando ouvi a tua voz. | Open Subtitles | اللعين، أصبت بالصدمة عندما سمعت صوتك. هيه، أنت على استعداد لموسيقى البوب عن هذا الهراء؟ |
| mas agora, graças a Deus, tu ajudaste a resolver aquele enigma, porque no instante em que ouvi a tua voz estridente queixando-se acerca de um pequeníssimo problema, foi necessário toda a onça de auto-restrição que eu tinha | Open Subtitles | ولكن الآن ولله الحمد ساعدتِ على حل ذلك اللغز، لأنني لحظة سمعت صوتك الحاد، يصرخ "مشكلة صغيرة"، |
| - Zeck, querido. - Alanta amor, ouvi a tua voz. | Open Subtitles | زاك حبيبي الانتا حبيبتي ، لقد سمعت صوتك |
| Pois, quero dizer, eu estava apenas a brincar quando te telefonei pela primeira vez, mas... quando ouvi a tua voz senti-me como se tivesse encontrado uma parte de mim que tinha desaparecido. | Open Subtitles | نعم , أقصد , أنا كنت فقط سأخطئ , عندما أتصلت بك ِ أولا , لكن عندما انا سمعت صوتك أنا شعرت مثل بأنني وجدت بعض جزء مني الذي فقدته |
| Fiquei com inveja. Quando ouvi a tua voz, decidi que era o que queria fazer! | Open Subtitles | كنت غيور جداً، عندما سمعت صوتك كنت مثل: "هذا هو ما أريد القيام به"! |
| Na escuridão ouvi a tua voz. | Open Subtitles | فى الظلام سمعت صوتك |
| Eu ouvi a tua voz na escuridão. | Open Subtitles | سمعت صوتك فى الظلام |
| Eu soube quem tu eras assim que ouvi a tua voz. | Open Subtitles | عرفت من انت حالما سمعت صوتك |
| Eu soube quem eras assim que ouvi a tua voz. | Open Subtitles | عرفت من انت حالما سمعت صوتك |
| A primeira vez que ouvi a tua voz. | Open Subtitles | منذ أول مرة سمعت صوتك بها |
| Caloiro! ouvi a tua voz. | Open Subtitles | نوبي) لقد سمعت صوتك) |
| ouvi a tua voz no telefone, então resolvi voltar. | Open Subtitles | نعم لقد.. سمعت صوتكِ على الهاتف, |
| Agora que ouvi a tua voz. | Open Subtitles | الآن وبما أنني سمعت صوتكِ |
| - ouvi a tua voz. - Desculpa. | Open Subtitles | لقد سمعت صوتكِ - أنا آسفة - |