ويكيبيديا

    "ouvi um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد سمعت
        
    • سمعت صوت
        
    • لقد سمعتُ
        
    • سمعت بعض
        
    • انا سمعت
        
    • أنا سمعت
        
    • عندما سمعتُ
        
    • سمعت أحد
        
    • سمعت إشاعة
        
    • سمعت طلق
        
    • سمعتُ صوت
        
    • وسمعت صوت
        
    Ouvi um homem no ginásio a falar alguma coisa sobre o Iraque. Open Subtitles لقد سمعت أحد الأشخاص في الجيمانيزيوم يذكر شيئاً ما عن العراق
    Ouvi um boato de que te tinhas tornado nativo. Open Subtitles لقد سمعت شائعة بأنك ستصبح من أبناء البلد
    Ouvi um especialista dizer que o tráfico ocorre quando a necessidade se junta à ganância. TED لقد سمعت أحد الخبراء يقول أن الاتجار يحدث عندما تجتمع الحاجة مع الطمع.
    Ouvi um disparo e a arma caiu-me aos pés. Open Subtitles سمعت صوت طلق ناري وسقط المسدس عند قدمي
    Sim, Ouvi um tiro de espingarda. Tem de vir já para cá, está bem? Open Subtitles نعم، لقد سمعتُ طلقة بندقية يجب أن تأتي إلى هنا، حسناً ؟
    Ouvi um tiroteiro, explosões, mas estava em casa. Open Subtitles سمعت بعض الطلقات النارية والإنفجارات، لكنّي ذهبت إلى البيت. لم أر شيئاً على الإطلاق.
    Eu Ouvi um barulho lá em baixo. Tu não ouviste? Open Subtitles لقد سمعت ضوضاء من الطابق الاسفل ألم تسمع شئ ؟
    Ouvi um rumor de que estava a pensar em baldar-se do Edulearn, e assinar com a Microtech. Open Subtitles لقد سمعت إشاعة أنك تفكر في أن تنسحب من إديوليرن و توقع على مايكروتيك
    Eu Ouvi um dos rádios da polícia a dizer que encontraram alguns restos. Open Subtitles لقد سمعت أحد إذاعات الشرطة لقد وجدوا بقايا أشلاء
    Há um bebé na pediatria. Eu vi-o soluçar e acho que Ouvi um sopro. Open Subtitles هناك طفل في قسم الأطفال أظن أنه مريض , لقد سمعت دندنة
    Desculpe. Ouvi um ruído estranho. Foi por isso que entrei aqui. Open Subtitles أنا آسفة ، لقد سمعت ذلك الصوت الغريب هذا سبب مجيئي هنا
    Ouvi um boato sórdido que o Dínamo de Moscovo ganhou a 1ª Divisão, Max. Open Subtitles لقد سمعت شائعة قذرة أن مفاعل موسكو قد نجح في أول إنقسام
    Ouvi dois disparos, e logo, não sei, uns dois segundos mais tarde Ouvi um terceiro. Open Subtitles لقد سمعت طلقتان ، ومن ثم ، لا أعلم. وبعد عدة ثواني سمعت الطلقة الثالثة.
    Ouvi um rumor de que o teu grupo de rejeitados vai cantar músicas da Madonna. Open Subtitles لقد سمعت إشاعة صغيرة بأنك تقوم بعمل نفس الأغاني لمادونا هل هذا صحيح ؟
    Desculpe. Estava ao telefone e Ouvi um clique. Open Subtitles معذره ، لقد كنت اتحدث فى الهاتف و سمعت صوت غريب
    Eu olhei para o lado e Ouvi um estrondo. Open Subtitles أشحت بنظرى لدقيقه.. ثم سمعت صوت اصطدام..
    Acho que Ouvi um barulhinho irritante, mas não consigo perceber de onde vem. Open Subtitles سمعت صوت ثقب غريب لكني لا أدري من أين يأتي
    Ouvi um tiro de dentro da mina. Open Subtitles لقد سمعتُ للتو طلقاً نارياً من داخل المنجم
    E Ouvi um gafanhoto a dizer que quando acabarem, o Hopper vai esmagar a minha mãe! Open Subtitles ولقد سمعت بعض الدبابير يقولون انهم بعدما ينتهوا
    Ouvi um grande estrondo, por isso, corri para a rua, e vi 3 talvez 4 tipos a lutar com o Reggie Hatcher. Open Subtitles انا سمعت صوت ذلك الصدام الكبير, لذا انا جريت لخارج ورأيتثلاثة,ربمااربعةيتقاتلونمع(ريجي هاتشر ).
    olha, eu Ouvi um boato que um gajo de quem gosto me ía convidar, por isso vou esperar para ver o que acontece. Open Subtitles اسمع، أنا سمعت إشاعة عن مصاحبة الفتى الذى أحبه لى، لذا، سأنتظر و أرى ما سيحدث.
    Cerca das 2 da manhã Ouvi um leve ruído de um trinco a ser corrido. Open Subtitles هو كان حول الساعة الثانية صباحاً عندما سمعتُ الصوت اللطيف مزلاج يدفع للخلف
    Ouvi um tiro, fui à janela e vi os dois rapazes fugirem, a entrarem para o carro, e arrancarem como doidos, os pneus a chiar, deitar fumo e por cima da berma. Open Subtitles سمعت طلق ناري فنظرت من النافذة فرأيت فتيان يركضان ويركبان سيارتهما ثم إنطلقا كالمجانين، وكانت الإطارات تترنح ثم إرتفعا عن الرصيف
    Ouvi um barulho na sala, corri pelas escadas, vi o fogo, Open Subtitles سمعتُ صوت كسر في غرفة المعيشة ونزلتُ مسرعة ورأيتُ النيران
    E eu tinha ido à casa-de-banho e Ouvi um tiro. Open Subtitles بعدها ذهبت إلى الحمام.. وسمعت صوت اطلاق نار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد