Por ter escolhido o Carniceiro primeiro, pensamos que ele nasceu em Cleveland e deve ter crescido a ouvir histórias do Carniceiro. | Open Subtitles | و لأنه اختار ان يكون الجزار كتقليده الاول نظن انه من سكان كليفلاند و غالبا ترعرع و هو يسمع قصصا عن الجزار |
Se ele é barman, é provável, que esteja sempre a ouvir histórias tristes. | Open Subtitles | ان كان الجاني ساقيا فهو غالبا يسمع قصصا حزينة طوال الوقت |
Não, acho que as supermodelos dormem com milionários de 80 anos porque adoram ouvir histórias de quando o pão era a cinco cêntimos. | Open Subtitles | أعتقد أن عارضات الأزياء يعاشرن المليونيراتالبالغين80 عاماً.. لأنهنّ يعشقن سماع القصص عندما كان الخبز بـ5 سنتات |
Não somos muito bons a ouvir histórias. | Open Subtitles | نحن لسنا جيدين فى سماع القصص |
Mas comecei a ouvir histórias de pessoas que viviam nestas comunidades mineiras. | TED | لكني بدأت سماع قصص من الذين يمكثون في مناطق التعدين تلك. |
Não quero ouvir histórias de terror. Não estou para isso. | Open Subtitles | لا أريد سماع قصص مرعبة أنا لست مستعداً لذلك |
Se querem ouvir histórias, deviam perguntar-lhe como é que ela ganhou a alcunha dela. | Open Subtitles | اذا أردتم سماع قصة يجب عليكم ان تسألوها كيف حصلت على لقبها |
Quando era menina, Jane Gloriana Villanueva adorava ouvir histórias. | Open Subtitles | عندما كانت فتاة صغيرة أحبت (جاين غلوريانا فيانويفا) سماع القصص |
Estou cansada de ouvir histórias e nunca poder vivê-las. | Open Subtitles | لقد سئمت من سماع قصص لا توجود فرصة لعيشهم |
A Connie não quer ouvir histórias. Pois não, Connie? | Open Subtitles | كوني لا تريد سماع قصص هل تريدين كوني ؟ |
Não vais querer ouvir histórias - sobre eu e o meu pai. | Open Subtitles | -لا تريد سماع قصص عنّي وعن أبي |
É um bocado difícil ouvir histórias novas. | Open Subtitles | من الصعب نوعاً سماع قصص جديدة |
Escute, quando quero ouvir histórias tristes... vejo as noticías. | Open Subtitles | إذا كنت أريد سماع قصة تفطر القلب... سأشاهد نشرة الأخبار... |