ويكيبيديا

    "ouvir isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سماع هذا
        
    • سماع ذلك
        
    • تسمع هذا
        
    • لسماع هذا
        
    • يسمع هذا
        
    • تسمع ذلك
        
    • سمعت ذلك
        
    • أسمع هذا
        
    • لسماع ذلك
        
    • سمعت هذا
        
    • تسمعي هذا
        
    • تسمعين هذا
        
    • بسماع هذا
        
    • اسمع هذا
        
    • بسماع ذلك
        
    Pode não querer ouvir isto, mas, lá por não me lembrar quem é, não quer dizer que não lamente o que fiz. Open Subtitles ربما لا تريد سماع هذا لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك
    Sei que não queres ouvir isto, - mas ele pode ter razão. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنّكِ لا تريدين سماع هذا لكنّه محق على الأرجح.
    - Não pedi para ser incomodado. - E melhor ouvir isto. Open Subtitles لم أطلب منك أن تزعجنى ربما تريد سماع ذلك
    Espere até ouvir isto. Acabei de ver Robin de Loxley. Open Subtitles انتظر حتى تسمع هذا لقد رأيت روبن من لوكسلاي
    Ficavas surpreendida de ouvir isto, mas algumas pessoas acham-me chato. Open Subtitles قد تتفاجئين لسماع هذا ولكن بعض الناس يجدوني مزعجاً
    Quero ouvir isto. Open Subtitles أود سماع هذا لأنها لو أقدمت على أى شيئ اخر
    Sei que não queres ouvir isto, mas o Jonathan disse que ia tratar do Lionel, de uma vez por todas. Open Subtitles أعرف أنك لاتريد سماع هذا ولكن جونثان قال إنه سيتكفل بليونيل إلى الأبد
    O teu pai vai ser operado. Não precisas de ouvir isto. Open Subtitles والدك مقبل على جراحة لا يجب عليك سماع هذا
    És demasiado novo para ouvir isto. Tapa os ouvidos. Open Subtitles انك صغير جداً على سماع هذا لذا غطي اذنيك
    Eu não quero ouvir isto. Louças no lava-loiças, a tampa da sanita... Open Subtitles لا أريد سماع هذا - "الأطباق بالحوض، مقعد المرحاض مرفوع" -
    Sei que não quer ouvir isto, mas o dinheiro é real e está por todo o lado. Open Subtitles أعرف أنك لا تودّ سماع ذلك حضرة الملازم لكن المال حقيقي وهو موجود في كل مكان
    mas ver e ouvir isto outra vez, só me faz ver como eu era feliz. Open Subtitles سماع ذلك و تذكره من جديد يجعلنى أدرك كم السعادة التى كنت أعيشها أتعرفين ؟
    Acho que a comissária também gostaria de ouvir isto. Boa noite. Open Subtitles أظن بأن المفوض تود أن تسمع هذا أيضاً، عمتما مساءً
    Eu sei que não queres ouvir isto, mas a tua mãe usa muito as mãos, e deixa-me desconfortável. Open Subtitles اعلم انك لا تريد ان تسمع هذا ولكنها تستعمل اللمس كثيرا, و هذا يجعلني غير مرتاح.
    Não tenho de ouvir isto. Vamos. Open Subtitles انا لست في حاجة لسماع هذا الكلام اللعين منك أيها الطفل
    Não sei se há alguém por aí para ouvir isto, mas o meu nome é Matthew Humphries e vivo em Delaware. Open Subtitles إنني لا أعلم ما إذا كان هناك أي شخص بالخارج هناك كي يسمع هذا لكن إسمي هو ماثيو همفريز و أنا أعيش في ديلوير
    Bem, se é a primeira vez que está a ouvir isto, até pode pensar: Open Subtitles الآن إن كانت هذه أول مرة تسمع ذلك سيكون الشعورُ مـِثـْـلَ
    Jules, estás a ouvir isto? Gaja, eu sou uma senhora! Open Subtitles هل سمعت ذلك (جولز) ايها الكلبة , أنا سيدة
    E tenho de ficar aqui e ouvir isto no meu aniversário? Open Subtitles هل من المفترض أن أقف هنا و أسمع هذا الكلام في عيد ميلادي ؟
    Lamento por ouvir isto. Meu desejo é que tivesse vivido. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك أتمنى لو أنه بقي على قيد الحياة
    Ouve! Estás a ouvir isto? Open Subtitles أصغِ هل سمعت هذا ؟
    Chefe, já escutámos os telefones da Câmara. Vai querer ouvir isto. Open Subtitles أيّتها الرئيسة، لقد إخترقنا الهواتف في دار البلديّة يجب أن تسمعي هذا
    Sei que deve ouvir isto imensas vezes, mas posso sugerir um sabor? Open Subtitles أعلم أنكِ تسمعين هذا كثيراً، لكن أيمكنني إقتراح نكهة؟
    E também sei que o tribunal vai ficar contente por ouvir isto. Open Subtitles وأنا أعلم أن المحكمة سوف تكون سعيدة بسماع هذا ، أيضاً
    Muito bem, e agora, já que não quero voltar a ouvir isto... Open Subtitles حسنا الان ولأني لا اريد انا اسمع هذا مرة اخرى انتي
    - Sei que não quer ouvir isto, mas o meu povo, os eleitores, exigem que decida sobre esta matéria. Open Subtitles , أعلم أنكى لا ترغبين بسماع ذلك , لكن قومى والناخبون يطالبون بتصرف تجاه هذه المسألة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد