Se vocês virem ou ouvirem alguma coisa, estaremos aqui em 10 minutos. | Open Subtitles | إذا رأيتم أو سمعتم أي شيء سنكون عندكم خلال 10 دقائق |
Cheguem à frente quando ouvirem o vosso. Vamos para a baixa. | Open Subtitles | فليتقدم كل منكم عندما يسمع اسمه للذهاب إلى وسط المدينة |
Se ouvirem a sirene, elas vêem. Não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | عندما يسمعون صفارة الانذار فسوف يأتون,لا تقلق |
Ficam à espera até ouvirem algo que lhes soe a almoço. | Open Subtitles | إنهم يجلسون وينتظرون حتى يسمعوا شيئا ً يشبه الغذاء |
Se ouvirem alguma coisa, ligarão para aqui. Ficarei em contacto. | Open Subtitles | إذا سمعوا شيئاً , سيخبرونى سأبقى على إتصال |
E estes são de cartão. Quando os clientes vem, bates neles, para eles ouvirem o som. | Open Subtitles | عندماتأتيالزبائن, إخبط هنا و إجعلهم يستمعون. |
mesmo assim, fiquem ligados, se ouvirem qualquer coisa avisem-me, ok? | Open Subtitles | على أية حال،ابقيا آذانكما مفتوحة أعلماني إذا سمعتما شيئاً،اتفقنا؟ |
Mas se estiverem a flutuar pelo espaço num feriado espacial e ouvirem isto, é melhor porem-se a mexer. | TED | لكن إذا مررتم بقرب ذالك في رحلة فضائية سياحية و سمعتم هذا الصوت، فإنه من الأفضل ألا تتوقفوا. |
Se ouvirem muita informação acerca de ataques de tigres, têm de haver muitos tigres nas redondezas. | TED | إذا سمعتم الكثير عن خطورة هجمات النمور، لابد أن يكون هنالك نمورا كثيرة في المنطقة. |
E depois de as pessoas ouvirem isto, não serei a única. | Open Subtitles | وبعد أن يسمع الناس هذا، أراهنك بأنني لن أكون الوحيدة |
- O auxílio não é publicitado mas mas pode ajudar os doentes só o facto de o ouvirem. | Open Subtitles | فرق الإنقاذ لا تعلن شيئاً ولكن أحياناً يسمع المريض بأن بوسعه الصمود |
Estou a falar. Não entendo porque não deixas as pessoas ouvirem as tuas músicas. | Open Subtitles | انا كذلك ، انا لا افهم لماذا لا تدعي الناس يسمعون غنائك |
Que achas que vão dizer os teus chefes quando ouvirem que isto resultou da tua negligência? | Open Subtitles | ماذا تعتقد رؤسائك سيقولون عندما يسمعون ان الحادثين وقعا نتيجه لاهمالك ؟ |
A primeira coisa que os adjuntos aprendem é a pararem quando ouvirem isto. | Open Subtitles | الآن، أول شيء على المتدربين تعلمه أن يتجمدوا عندما يسمعوا هذه |
Mas aquela casa na árvore é o único sítio onde os meus filhos podem ir, sem ouvirem falar sobre TACs e contagem de glóbulos brancos. | Open Subtitles | ولكن منزل الشجرة ذلك هو أحد أماكني التي يذهب إليها أطفالي ولا يسمعوا عن مسح الجسد وخلايا الدم البيضاء |
Posso atrasá-los, mas não se ouvirem tiros. | Open Subtitles | يمكنت أن اؤخرهم لكن لَيسَ إذا سمعوا الطلقات النارية |
Quando ouvirem a música, vão delirar. É uma questão de tempo. Qual é a cena? | Open Subtitles | عندما يستمعون للأغنية ستطير عقولهم ولكن هذا سيأخذ بعض الوقت , فما القضية ؟ |
Depois, corram para a pista e não olhem para trás... seja lá o que ouvirem. | Open Subtitles | حين يحدث هذا إذهبا لرصيف الإقلاع ولا تنظرا للخلف مهما سمعتما |
Atenção, pais sufocantes que só vieram cá para se ouvirem a si mesmos a falar! | Open Subtitles | الإنتباه , أيها الأباء المُتضايقين الذين أتوا حتى يستمعوا إلى أنفسهم و هم يتحدثون |
"Que todas as coisas aconteçam de acordo com os desejos daqueles que ouvirem isto." | Open Subtitles | لتسير الأمور طبقاً لأماني الذين يسمعونها |
Acho que é importante ouvirem esta mensagem inspiradora | Open Subtitles | وأعتقد بأنه من المهم لكم جميعاً ان تستمعوا الى رسائله الالهامية |
Esperem lá até ouvirem uma explosão. - Eu guio. | Open Subtitles | انتظرا هنا حتى تسمعا تفجيراً واحداً كبيراً |
Não sabes o que te pode acontecer, se te ouvirem? | Open Subtitles | الا تعلم ما يمكن ان يحدث لك اذا سمعوك ؟ |
Todas as noites, à meia-noite em ponto, devem estar sós, para ligarem o receptor e ouvirem a minha voz. | Open Subtitles | كل ليلة بالضبط الساعة الثانية عشر يجب أن تكونوا لوحدكم، لكي يمكنكم أن تشغلوا ذلك المستقبل و تسمعوا صوتي |
Se esses ouvidos ouvirem alguém a falar de mim, essa pessoa morrerá. | Open Subtitles | إذا سمعت هذه الآذان ،أيّ شخص يتكلم عنّي ذلك الثرثار سيموت |
Usamos a rádio para ajudar os quenianos a ouvirem a diversidade que é o Quénia. | TED | نستطيع استخدام الراديو لمساعدة الكينيين للاستماع للتنوع في كينيا. |