ويكيبيديا

    "ouviu falar da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سمعت عن
        
    • سمع ب
        
    • سمعتِ من قبل
        
    • تسمع عن
        
    • سمعت من قبل
        
    • سمعتي عن
        
    • يسمع عن
        
    Ei, génio, já ouviu falar da regra do crime de homicídio? Open Subtitles أيها العبقري , هل سمعت عن قانون المجرم المرتكب ؟
    Dobby ouviu falar da sua grandeza, mas nunca nenhum feiticeiro lhe disse para se sentar... como um igual. Open Subtitles لقد سمعت عن عظمتك يا سيدى ولكنى لم يأمرنى ساحر من قبل بالجلوس مثلى.. مثله
    Deixe-me adivinhar. Não tem seguro. ouviu falar da clínica gratuita. Open Subtitles دعني أخمن، لا تأمين صحي سمعت عن العيادة المجانية للتو
    ouviu falar da Comissão Nacional de Segurança dos Transportes? Open Subtitles هل سمعتِ من قبل بالمجلس الوطني لأمن النقل ؟
    Surpreende-me, Sr. Avery, não ouviu falar da última vitória dos nossos empregados da biblioteca? Open Subtitles "فاجأتني سيد "إفيري ألم تسمع عن عمال بلدتنا وأخر جهد للنصر؟
    Ei, John Wayne, Já ouviu falar da taxas baixas do trocadeações.org? Open Subtitles أهلاً، جون واين، هل قد سمعت من قبل برسوم الاجراءات القليلة جداً لـ ستوكسوابر.أورج ؟
    ouviu falar da bruxa de Blair? Open Subtitles هل سمعتي عن ساحرة بلير من قبل؟
    Está furioso pelas ovelhas mortas, mas disse que nunca ouviu falar da vítima. Open Subtitles انهُ غاضب بشأن الخروف الميت لكنه قال انه لم يسمع عن القتيل
    Se calhar já ouviu falar da minha mãe Sabrina Carlisle. Open Subtitles ربما سمعت عن والدتي اسمها سابرينا كارلايل
    ouviu falar da Lei da Imigração e Fronteiras, certo, filho? Open Subtitles لقد سمعت عن قوات جمارك الهجرة ، أليس كذلك بُنى ؟
    ouviu falar da guerra de Espanha? Open Subtitles هل سمعت عن الحرب الأهلية الإسبانية؟
    Alguma vez ouviu falar da escrita automática? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت عن الكتابة التلقائية؟
    - ouviu falar da tempestade? Open Subtitles هل سمعت عن العاصفة القادمة؟ أجل.
    ouviu falar da Irmandade? Sim. Open Subtitles هل سمعت عن الأخوية؟
    ouviu falar da grande transformação? Open Subtitles هل سمعتِ من قبل عن التحول الكبير؟
    Yasmine, alguma vez ouviu falar da dançarina Ismahan? Open Subtitles (ياسمين)، هل سمعتِ من قبل عن الراقص، (أسمهان)؟
    Nunca ouviu falar da Agência Federal de Investigação? Open Subtitles أنت لم تسمع عن مكتب التحقيقات الفدرالي
    Nunca ouviu falar da Falcão Milenar? Open Subtitles ألم تسمع عن "صقر الألفية" ؟
    ouviu falar da lista de restrições de voo? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن قائمة الحظر الجوي؟ هذا ما يمكن لشارتي أن تفعله
    Alguma vez ouviu falar da organização de festas "Casa de Diversões"? Open Subtitles هل سمعتي عن منضمي الحفلات "بونسي هاوس" ؟
    Nunca mais se ouviu falar da maior parte das crianças. Open Subtitles ولم يسمع عن اي احد من الاطفال ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد