A culpa foi minha. ouviu-nos a fazer amor e eu disse que era uma luta com o lobisomem. | Open Subtitles | أجل، للأسف كان ذلك خطأي لأنه عندما سمعنا نقيم علاقة |
Quando lá chegámos, ele ouviu-nos chegar e fechou a porta. | Open Subtitles | حين وصلنا إلى هناك, سمعنا وأقفل الباب |
Ele ouviu-nos a falar sobre ti. | Open Subtitles | -لقد سمعنا نتحدثُ عنكِ |
Não há nenhuma Rachel Greep. Mas uma rapariga ouviu-nos. | Open Subtitles | ليس هناك رايتشل جريب لكن هذه البنت سمعتنا |
- Provavelmente ouviu-nos falar falar de ti em algum momento. | Open Subtitles | على الأرجح إنها سمعتنا نتكلم .بشأنك في موضوع ما |
ouviu-nos esta tarde? | Open Subtitles | هل سمعتنا كيف كنا هذه الظهيرة ؟ |
Peter, ele ouviu-nos a chamar-lhe estúpido. | Open Subtitles | (بيتر)، لقد سمعنا ندعوه بالغبي |
- Porque o seu vizinho ouviu-nos. | Open Subtitles | لأن جارك سمعنا نتحدث... |
Ele ouviu-nos? | Open Subtitles | لقد سمعنا. |
Ele ouviu-nos. | Open Subtitles | لقد سمعنا |
- Ele ouviu-nos. | Open Subtitles | لقد سمعنا. |
Ele ouviu-nos. | Open Subtitles | لقد سمعنا |
Ele ouviu-nos. | Open Subtitles | سمعنا |
Ele ouviu-nos. | Open Subtitles | لقد سمعنا! |
Merda! ouviu-nos. | Open Subtitles | تبا , لقد سمعتنا |
- Ela ouviu-nos? - Não sei. | Open Subtitles | هل سمعتنا انا لا اعرف |
Ela ouviu-nos em Hamptons. | Open Subtitles | لقد سمعتنا في المنتجع. |
Ela ouviu-nos a falar da filha dele. | Open Subtitles | لقد سمعتنا نتحدث عن ابنته |
Estávamos aborrecidas e a mãe ouviu-nos. | Open Subtitles | أمي سمعتنا نقول أننا ضجرون |
ouviu-nos lá de fora. | Open Subtitles | لقد سمعتنا من الخارج |