E, imagino, injeta-se aquilo talvez num ovo de avestruz, ou qualquer coisa parecida. Depois espera-se. Espantosamente, nasce um pequeno bebé dinossauro. | TED | ومن ثم تضعه في بيضة نعامة ربما او نحو ذلك ومن ثم تنتظر تترقب .. وسيخرج لك ديناصور صغير |
Um homem Altai que veio num ovo de chocolate. | Open Subtitles | رجل الطاي الذي أتى في بيضة من الشيكولاتة. |
Depois, ele tem uma forma de introduzir o plasma germinativo no embrião de um ovo de galinha, de forma que aquele frango vai ter, basicamente, as gónadas de um falcão. | TED | ليتمكن بعدها من وضعالبلازما الجرثومية داخل جنين بيضة الدجاجة كي يمتلك ذلك الفرخ،بشكل أساسي، غدد تناسلية كالصقر. |
Porque havia de roubar o ovo de ouro se tenho aqui a galinha? | Open Subtitles | لماذا أحاول أن يسرق البيضة الذهبية عندما حصلت على أوزة كامل الحق هنا ؟ |
Ele estava revirando seu ovo de um lado para outro no prato, passando mostarda, mas sem olhar para mim. | Open Subtitles | كان فقط يقوم بدفع كرة البيضة من جهة لأخرى على الصحن و يقوم بتغميسها في الخردل الساخن بدون أن يطالعني |
Graças ao teu trabalho a acelerar o processo de crescimento da híbrida, o meu ovo de rainha de reserva está à beira da maturidade. | Open Subtitles | بفضلِ مجهودكَ في تسريعِ عمليّةِ عنصر التهجين... أصبحت بيضةُ الملكة البديلة بالغةً تقريباً. |
Isto é um ovo de abelha que dá origem a uma larva. Estas larvas recém-nascidas giram no interior das suas células alimentando-se deste muco branco que as operárias segregam para elas. | TED | هذه بيضة نحلة تنفقس وتعطي يرقة وهذه اليرقات تسبح حول خلاياها وتقتات على هذه المادة البيضاء التي ترشح عن النحل |
Roubou um ovo de casa da mãe, foi ao mercado, vendeu o ovo e comprou um lápis. | TED | سرقت بيضة من منزل والدتها، وذهبت إلى السوق، وباعت البيضة، واشترت قلمًا واحدًا. |
Podes começar o processo de fusão de ovos adicionando um ovo de qualquer cor no seu lugar. | TED | يُمكن البدء بعملية دمج البيوض بإضافة بيضة واحدة من أي لون إلى المحضنة. |
Ou, se ele esperava por um ovo de ouro porque matar a galinha antes de o ter posto. | Open Subtitles | أو اذا كان يأمل فى بيضة ذهبية فلماذا يقتل الأوزة قبل أن تبيض ؟ |
Um domingo, em 1930, houve uma caça ao ovo de Páscoa aqui. | Open Subtitles | يوم الأحد سنة 1930, كان هناك صيدُ بيضة الفصحِ هنا. |
Está escondido como um ovo de Páscoa, com aquela coisa de plástico... | Open Subtitles | انها تقع وكأنها بيضة عيد الفصح الجميلة ودماغك تحيط بك, مثل تلك الأشياء البلاستيكية |
É no Pantanal que poderás encontrar o ovo de kotochu preciso para a poção. | Open Subtitles | أرض المستنقعات هى حيث ستجد بيضة الكوتوتشول التى تتطلبها جرعتك |
E eu comi o primeiro ovo de sempre da minha vida, de sempre, sempre, sempre. | Open Subtitles | وقد تناولتُ أول بيضة في حياتي كلها. على الإطلاق, على الإطلاق, على الإطلاق. |
O ovo de uma avestruz é uma única célula, e pode crescer até 2,3 quilos. | Open Subtitles | بيضة النعامة من خلية واحدة، ويمكن أن يصل وزنها إلى 5 أرطال. |
Tenho de projectar um contentor que proteja um ovo de uma queda. | Open Subtitles | يجب ان اصمم حاوية ستحمي البيضة من سقوط من على ارتفاع طابق واحد |
Pode pegar-se num ovo de avestruz e voltar a pôr-se no traseiro? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعيدي هذه البيضة وتدفعيها في مؤخرة النعامة |
Talvez a Cúpula também queira o ovo de volta. | Open Subtitles | لابدّ أنّ القبّة أرادت استعادة البيضة أيضاً. |
Se permitir que leve o ovo de volta a Chester Mill, será uma ida sem volta. | Open Subtitles | إن بإعادة لك البيضة فهذه تعد تذكرة ذهاب وحسب |
Entre as suas pedras preciosas está o rubi do Príncipe Negro... do tamanho de um ovo de galinha, a safira Stuart que estava... entre as jóias que James II levou quando fugiu para a França... e os diamantes e pérolas dos brincos da Rainha Elizabeth." | Open Subtitles | "و من ضمن الجواهر تحتوى على ياقوتة الأمير الأسود فى حجم البيضة, جوهرة ستيوارت والتى كانت ضمت الجواهر |
Um ovo de dragão. E vieste para roubá-lo? | Open Subtitles | هو بيضةُ تنينٍ - وهل اتيتَ لسرقتها؟ |
Um ovo de rainha. | Open Subtitles | بيضةُ ملكة. |