| Não podemos esperar pelo Pégaso. Vou procurar as bruxas sozinho. | Open Subtitles | لا يمكننا انتظار بيجاسوس سأبحث عن الساحرات |
| A Base de Atlantis saúda-vos da galáxia de Pégaso. | Open Subtitles | ترسل قاعدة أطلانطس التحيات من مجرة بيجاسوس. |
| Digamos antes que é legal na Galáxia de Pégaso. | Open Subtitles | لنقل أن الموضوع قانونى فقط هنا فى مجرة بيجاسوس |
| Detectámos o que parece ser uma nova doença na galáxia de Pégaso. | Open Subtitles | كنّا نتّبع على ما يبدو مَرض جديد ظَهر في مجرّة بيغاسوس |
| Estás aqui na galáxia de Pégaso para protegeres o teu povo. | Open Subtitles | أنت هنا في مجرةِ بيغاسوس لحِماية أبناء شعبك |
| Na realidade a Daedalus deixou-a no primeiro portal disponível em Pégaso porque estávamos preocupados que não chegasse a tempo. | Open Subtitles | في الحقيقة ديدلوس أنزلتك في أول بوابة متوفرة في بجاسوس لانا كنا متأكدين أنك كنت ستريدين التواجد هنا في الوقت |
| Não te deves recordar do Pégaso, mas vocês já se conhecem há muito. | Open Subtitles | من المحتمل أنك لا تتذكر بوجسيس لكنكما رجعتما يا بني |
| Perdão. Este é o único Stargate da Galáxia de Pégaso capaz de ligação à Terra, tornando-o a última linha de defesa contra os wraith. | Open Subtitles | وفق معلوماتنا ، فهذه هى البوابة الوحيدة فى مجرة بيجاسوس التى يمكنها الإتصال بالأرض |
| Descobrimos 21 naves-mãe no vosso quadrante da galáxia de Pégaso. | Open Subtitles | إكتشفنا 21 سفينة خلية ريث في ربع دائرتنا من مجرة بيجاسوس. |
| A teoria de desenvolvimento dos wraith após os antigos chegarem a Pégaso. | Open Subtitles | نظريتك ان الرايث جاؤ بعد وصول القدماء الى بيجاسوس. |
| Este era o estado da Galáxia de Pégaso antes de os antigos encontrarem os wraith. | Open Subtitles | هذا هو الموقف فى مجرة بيجاسوس قبل صدام الإنشنتس مع الريث |
| O design é anterior a qualquer tecnologia dos Anciãos que tenhamos encontrado na Via Láctea ou na galáxia Pégaso. | Open Subtitles | التصميم يسبق أى من تصاميم القدماء التى رأيناها فى درب اللبانه أو فى بيجاسوس حسناً إنها سفينه كبيره للغايه |
| Apanhou e matou a minha manada sagrada de cavalos voadores, e, agora, resta apenas o garanhão, Pégaso. | Open Subtitles | لقد حاصر وقتل قطيعي المقدّس من الخيول الطائرة... والآن لم يتبقى سوى... , المهر,بيجاسوس |
| Para ser sincero, a Galáxia de Pégaso não me ocorreu. | Open Subtitles | ولكي أكون صريحًا لم تكن مجرة (بيغاسوس) على قائمتي |
| E para onde queres ir com a nave Pégaso? | Open Subtitles | وأين تريد أن تذهب بسفينة الفضاء "بيغاسوس"؟ |
| Se fizer a travessia agora, pode voltar a Pégaso dentro de um mês. | Open Subtitles | ادخلوا الآن ويمكنكم العودة إلى (بيغاسوس) خلال شهر |
| Ainda que a Galáxia de Pégaso tenha muitos perigos, sinto que a potencial recompensa justifica o risco de se manter uma presença constante na base de Atlantis. | Open Subtitles | وفي حين أن مجرة (بيغاسوس) تحوي أخطارًا كثيرة أشعر بإمكانية وجود ما يبرر خطر الحفاظ على وجود مستمر على قاعدة (أتلانتيس) |
| Há quem ache que será prudente eliminar o risco e abandonar toda a Galáxia de Pégaso. | Open Subtitles | هناك من يعتقدون أنه سيكون من الحكمة أن نهجر مجرة (بيغاسوس) كلها |
| Há que explorar as oportunidades de avanço tecnológico em Pégaso. | Open Subtitles | يجب أن نستمر في استكشاف فرص التقدم التكنولوجي الذي تملك مجرة (بيغاسوس) أن تقدمه |
| Era muito pequeno para ser exibido num exame naquela época mas na galáxia de Pégaso, esta condição é muito comum entre os mais velhos. | Open Subtitles | لقد كان أصغر من أن يظهر في الفحص في ذلك الوقت لكن في مجرة بجاسوس حالته عامة إلى حد ما |
| Eu sou o chefe do Departamento de Ciências e Investigação aqui em Atlantis, na galáxia de Pégaso no Agrupamento Local, no universo como o conhecemos. | Open Subtitles | أنا ريس قسم الأبحاث والعلوم هنا في أتلانتس في مجرة بجاسوس في قطاع كلستر في الكون كما نعرفه |
| Fui transferido, há mais diversão e aventura na galáxia de Pégaso. | Open Subtitles | أعادوا تعييني مزيد من المرح والمغامرات في مجرة بجاسوس |
| Eu sou o Hércules e este é o Pégaso. | Open Subtitles | أنا هرقل و هذا بوجسيس |