"pégaso" - Traduction Portugais en Arabe

    • بيجاسوس
        
    • بيغاسوس
        
    • بجاسوس
        
    • بوجسيس
        
    Não podemos esperar pelo Pégaso. Vou procurar as bruxas sozinho. Open Subtitles لا يمكننا انتظار بيجاسوس سأبحث عن الساحرات
    A Base de Atlantis saúda-vos da galáxia de Pégaso. Open Subtitles ترسل قاعدة أطلانطس التحيات من مجرة بيجاسوس.
    Digamos antes que é legal na Galáxia de Pégaso. Open Subtitles لنقل أن الموضوع قانونى فقط هنا فى مجرة بيجاسوس
    Detectámos o que parece ser uma nova doença na galáxia de Pégaso. Open Subtitles كنّا نتّبع على ما يبدو مَرض جديد ظَهر في مجرّة بيغاسوس
    Estás aqui na galáxia de Pégaso para protegeres o teu povo. Open Subtitles أنت هنا في مجرةِ بيغاسوس لحِماية أبناء شعبك
    Na realidade a Daedalus deixou-a no primeiro portal disponível em Pégaso porque estávamos preocupados que não chegasse a tempo. Open Subtitles في الحقيقة ديدلوس أنزلتك في أول بوابة متوفرة في بجاسوس لانا كنا متأكدين أنك كنت ستريدين التواجد هنا في الوقت
    Não te deves recordar do Pégaso, mas vocês já se conhecem há muito. Open Subtitles من المحتمل أنك لا تتذكر بوجسيس لكنكما رجعتما يا بني
    Perdão. Este é o único Stargate da Galáxia de Pégaso capaz de ligação à Terra, tornando-o a última linha de defesa contra os wraith. Open Subtitles وفق معلوماتنا ، فهذه هى البوابة الوحيدة فى مجرة بيجاسوس التى يمكنها الإتصال بالأرض
    Descobrimos 21 naves-mãe no vosso quadrante da galáxia de Pégaso. Open Subtitles إكتشفنا 21 سفينة خلية ريث في ربع دائرتنا من مجرة بيجاسوس.
    A teoria de desenvolvimento dos wraith após os antigos chegarem a Pégaso. Open Subtitles نظريتك ان الرايث جاؤ بعد وصول القدماء الى بيجاسوس.
    Este era o estado da Galáxia de Pégaso antes de os antigos encontrarem os wraith. Open Subtitles هذا هو الموقف فى مجرة بيجاسوس قبل صدام الإنشنتس مع الريث
    O design é anterior a qualquer tecnologia dos Anciãos que tenhamos encontrado na Via Láctea ou na galáxia Pégaso. Open Subtitles التصميم يسبق أى من تصاميم القدماء التى رأيناها فى درب اللبانه أو فى بيجاسوس حسناً إنها سفينه كبيره للغايه
    Apanhou e matou a minha manada sagrada de cavalos voadores, e, agora, resta apenas o garanhão, Pégaso. Open Subtitles لقد حاصر وقتل قطيعي المقدّس من الخيول الطائرة... والآن لم يتبقى سوى... , المهر,بيجاسوس
    Para ser sincero, a Galáxia de Pégaso não me ocorreu. Open Subtitles ولكي أكون صريحًا لم تكن مجرة (بيغاسوس) على قائمتي
    E para onde queres ir com a nave Pégaso? Open Subtitles ‫وأين تريد أن تذهب ‫بسفينة الفضاء "بيغاسوس
    Se fizer a travessia agora, pode voltar a Pégaso dentro de um mês. Open Subtitles ادخلوا الآن ويمكنكم العودة إلى (بيغاسوس) خلال شهر
    Ainda que a Galáxia de Pégaso tenha muitos perigos, sinto que a potencial recompensa justifica o risco de se manter uma presença constante na base de Atlantis. Open Subtitles وفي حين أن مجرة (بيغاسوس) تحوي أخطارًا كثيرة أشعر بإمكانية وجود ما يبرر خطر الحفاظ على وجود مستمر على قاعدة (أتلانتيس)
    Há quem ache que será prudente eliminar o risco e abandonar toda a Galáxia de Pégaso. Open Subtitles هناك من يعتقدون أنه سيكون من الحكمة أن نهجر مجرة (بيغاسوس) كلها
    Há que explorar as oportunidades de avanço tecnológico em Pégaso. Open Subtitles يجب أن نستمر في استكشاف فرص التقدم التكنولوجي الذي تملك مجرة (بيغاسوس) أن تقدمه
    Era muito pequeno para ser exibido num exame naquela época mas na galáxia de Pégaso, esta condição é muito comum entre os mais velhos. Open Subtitles لقد كان أصغر من أن يظهر في الفحص في ذلك الوقت لكن في مجرة بجاسوس حالته عامة إلى حد ما
    Eu sou o chefe do Departamento de Ciências e Investigação aqui em Atlantis, na galáxia de Pégaso no Agrupamento Local, no universo como o conhecemos. Open Subtitles أنا ريس قسم الأبحاث والعلوم هنا في أتلانتس في مجرة بجاسوس في قطاع كلستر في الكون كما نعرفه
    Fui transferido, há mais diversão e aventura na galáxia de Pégaso. Open Subtitles أعادوا تعييني مزيد من المرح والمغامرات في مجرة بجاسوس
    Eu sou o Hércules e este é o Pégaso. Open Subtitles أنا هرقل و هذا بوجسيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus