Fui informado que há feridas pós-morte efectuadas no rosto da vítima. | Open Subtitles | أنا أفهم أن هناك أضرار حدثت لوجه الجثة بعد الوفاة. |
A autopsia numa das vítimas mostrou evidências de violência pós-morte. | Open Subtitles | تشريح لأحد الضحايا أظهر دليلا على عنف بعد الوفاة |
O dano é pós-morte, causados por um agressor destro. | Open Subtitles | الضرر هو بعد الوفاة بواسطة اليد اليمنى للمعتدي |
Trauma pós-morte faz com que a determinação da causa de morte seja difícil. | Open Subtitles | تشريح الجثة بعد كل هذه الصدمات يجعل تحديد سبب الوفاة صعباً |
Bem vindo ao pós-morte, Sr. Gregor. | Open Subtitles | مرحبا بك في الحياة بعد الموت مستر جريجور |
Talvez seja lividez pós-morte ou uma espécie de tatuagem. | Open Subtitles | ربما نوع من أنواع تحلل الجثة بعد الوفاة, أو نوع من الوشم. |
E ele tem contusões pós-morte atrás do pescoço. | Open Subtitles | كما أن بالجثة كدمات حدثت بعد الوفاة علي مؤخرة عنقه |
O relatório indica que esta bala na cabeça foi pós-morte. | Open Subtitles | تقريرها يشير إلى أن جرح الرصاصة الظاهر على الرأس حدث بعد الوفاة |
Pouca hemorragia capilar indica que a decapitação foi pós-morte. | Open Subtitles | كحد أدنى يبدو أنّ الجثة تم تقطيعها بعد الوفاة |
Especificamente, preocupa-me a lesão pós-morte em volta da boca da vítima. | Open Subtitles | بالتحديد، أنا قلقة بشأن كدمات ما بعد الوفاة حول فم الضحية، هنا وهنا |
A mão foi decepada no pós-morte, por uma coisa afiada o suficiente para cortar o osso. | Open Subtitles | إذن اليدّ قُطِعت بعد الوفاة بشيء حادّ يكفي للقطع خلال العظم |
Tudo que acontece pós-morte, mantê-las vestidas, cruzar os braços, deitá-las, é tudo muito cuidadoso. | Open Subtitles | كل ما حصل بعد الوفاة ابقائهن مرتديات للملابس عقد أذرعهن و تركهن بسلام ذلك كله اهتمام |
Após o primeiro golpe, foram todas pós-morte. | Open Subtitles | كل ما جرى كان بعد الوفاة بإستثناء الضربة الاولى |
Já que a pose foi feita pós-morte, talvez represente a maneira, das as ter feito implorar pela vida delas. | Open Subtitles | بما ان التموضع تم بعد الوفاة فربما ذلك تعبير عن كونه أجبرهما على التوسل لحياتهما |
Ela tornou-se sintomática pós-morte e altamente contagiosa. | Open Subtitles | حسناً لقد ظهرت عليها الاعراض وأصبحت معديه جداً بعد الوفاة |
Operações pós-morte requerem autorização médica. | Open Subtitles | عمليات ما بعد الوفاة تتطلب موافقة الإشراف الطبي |
Sabias que o JPAC é o maior laboratório forense do mundo, e especializado em identificação pós-morte, exclusivamente? | Open Subtitles | هل تعلم بأن "جباك" هو أكبر مختبر شرعي في العالم، وبأنّه متخصص بشكل خاص في تشريح الجثة لتحديد الهوية؟ |
A maioria é esfolamentos pós-morte. | Open Subtitles | أغلب هذه تشريح الجثة skinnings. |
Como poderia chegar aqui de Londres para ajudar com o pós-morte se teria de ter partido com ele ainda vivo? | Open Subtitles | (كيف وصلت إلى هنا من (لندن للمساعدة في تشريح الجثة إذا كنت قد اضطرت إلى المغادرة عندما كان لا يزال على قيد الحياة؟ |
Pelo lado bom, teremos a experiência de vida pós-morte nas nossas vidas. | Open Subtitles | ومن الناحية الإيجابية، سنحظى بتجربة الحياة بعد الموت خلال حياتنا |
O divórcio é o pós-morte de um casamento morto. | Open Subtitles | الطلاق تشريحُ جثة الزواج الميت. |