Quiseram pô-la numa escola de sobredotados quando era pequena. | Open Subtitles | أرادوا وضعها في مدرسة الموهوبين عندما كانت صغيرة |
Podes pô-la ao lado da foto do sinal vermelho? | Open Subtitles | هل يُمكنك وضعها بجانب صورة قطع الإشارة الحمراء؟ |
pô-la no nosso jazigo antes de ser colocada na igreja. | Open Subtitles | سأضعه مباشرةً على القبر بدل من وضعه في الكنيسة |
Esta é uma ideia um pouco extravagante por isso vou tentar pô-la em perspetiva. | TED | وهذه حقا فكرة غريبة قليلا لذا دعوني أضعها بالشكل الصحيح لكم |
Podemos pô-la na cápsula de emergência? | Open Subtitles | يمكن ان نضعها في سفينة النجاة ثم نتخلص منها ؟ |
Andar atrás de uma bola e pô-la num buraco é bom senso? | Open Subtitles | إنهم سوف سيشكون فى صحة قواك العقلية أعتقد أن مطاردة كرة الغولف فقط أن تضعها في حفرة عاقلة ؟ |
A primeira coisa que vou fazer é pô-la no duche e depois ao sol. | Open Subtitles | أول ما سأفعل هو جعلها تستحم ثم أخذها لتنعم بالشمس قليلاً |
Ou me dás esses documentos ou irei pô-la na prisão para o resto da vida! | Open Subtitles | أعطنى هذه الوثائق وإلا وضعتها فى السجن لباقى حياتها |
Achas que é possível que tenha sido outra pessoa a pô-la lá? | Open Subtitles | هل تظن أنه من الممكن أن يكون أحدهم قد وضعها هناك؟ |
E depois pegou na minha mão, e pô-la no corpo dele. | Open Subtitles | لذا فعلت ذلك. ثم تل يدي ثم وضعها على جسده. |
O médico pô-la em gesso, mas também a amarrou. | Open Subtitles | حينها وضعها الطبيب في السرير وقام بتمكينها |
Vais pô-la na Gatt School com 5 mil dólares? | Open Subtitles | هل تريدين وضعها فى تلك الجوله مقابل 5.000 دولار فقط |
Talvez possamos pô-la debaixo das cabines. A terra é escura aí. | Open Subtitles | ربما يمكننا وضعه تحت الأكواخ التراب داكن هناك |
Posso agora pô-la na panela! Pôr uma coisa viva em água a ferver! | Open Subtitles | لا أستطيع وضعه في الحلة لا أستطيع وضع كائن حى في الماء الساخن |
Disseram-me para pô-la no chão. Queria fazê-lo, mas ela não deixava. | Open Subtitles | أمرنى أن أضعها جانباً حاولت لكنها ما كانت لتتركنى |
Continuamos a pô-la em lares adoptivos e ela continua a voltar. | Open Subtitles | نظل نضعها فى بيوت للتبنى ولكنها تعود مرة آخرى |
Cabe-te a ti pô-la no lugar que merece. | Open Subtitles | هذا يعود عليك أن تضعها في المكان المناسب |
Acho que consigo pô-la a falar. | Open Subtitles | أعتقد انه يمكنني فعلها يمكنني جعلها تتعاون |
Você pô-la em coma porque sabia que ela se ia passar se soubesse que estava a jogar jogos fatais de operação com pessoas inocentes. | Open Subtitles | وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء |
Vou pô-la onde não poderá fazer nenhum mal, Raphaela. | Open Subtitles | سأضعها بحيث لا تصيب أحدا بسوء يا رفائيلا |
Tirou a alcatifa de um dos seus prédios antigos que já estava infestada e pô-la na casa do meu cliente para o afastar. | Open Subtitles | نعم , هو سحب البساط من احد مبانيه القديمه السجاده كانت بالفعل مليئه بالوباء ثم قام بوضعها في شقه موكلي |
Copiou a parte posterior, que é sensorial, e pô-la na parte frontal. | TED | نسخت الجزء الخلفي الذي هو الحسي و وضعته في الجزء الأمامي |
Nós precisamos de stressar o fígado da paciente. Quer dizer, pô-la doente? | Open Subtitles | يجب أن نضغط على كبد المريضة - تعني أن نجعلها تمرض؟ |
Podemos fazer-lhe perguntas. Podemos pô-la em situações sexuais. | Open Subtitles | سنضعها فى مواقف جنسيه تحاكى الواقع الفعلى |
Não consigo limpar-lhe a cara e pô-la na cama. | Open Subtitles | ولا يمكنني تنظيف مكانها .. ووضعها على السرير |
Quando recuso uma coisa, não voltes a pô-la em desenvolvimento. | Open Subtitles | أولاً، عندما أرفض برنامجاً لا تضعه في حيز التنفيذ |