ويكيبيديا

    "pô-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نضعه
        
    • وضعها
        
    • أضعه
        
    • أضعها
        
    • جعله
        
    • تضعه
        
    • وضعته
        
    • نجعله
        
    • أجعله
        
    • سأضعه
        
    • أضعك
        
    • نجعلك
        
    • تجعله
        
    • تضعها
        
    • اضعه
        
    Ele é agresivo, dominador... devemos pô-lo no seu lugar. Open Subtitles نابالوني عدواني، مستبد يجب أن نضعه في مكانه
    O Sr. Brown pô-lo no banco do co-piloto ao lado do kit. Open Subtitles كلا السيد " براون " وضعها في مقعد المساعد بجانب الحقيبة
    Eu tenho um telemóvel e tem GPS. Vou pô-lo no carro deles. Open Subtitles لدي هاتف يحتوي على نظام تحديد المواقع، سوف أضعه في سيارتهم.
    Não o encostes a mim, nem vou pô-lo na boca! Open Subtitles ألن تأكلــي؟ أنا لن ألمسّها حتى ولن أضعها بفمـي
    Mas uma coisa é ter um conceito, mas pô-lo a funcionar é uma coisa completamente diferente. TED ولكن أن يكون لشيء ما مفهوم، فهذا شيء منفصل تماما عن جعله ينجح.
    Devias pô-lo debaixo de água e bater com ele na mesa. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريد، يجب أن تضعه في الماء الساخن وتضرب رأسه بالطاولة
    Ela pô-lo no Hospital dos Veteranos quando eu tinha seis anos. Open Subtitles نعم، وضعته في مشفى للمحاربين القدامى عندما كنت في السادسة.
    - Podíamos pô-lo num donde não possa fugir. - Não. Open Subtitles ربما حان وقت نضعه في مكان لا يستطيع مغادرته
    É muito agradável, muito caro e devíamos pô-lo num pardieiro. E metemos. Open Subtitles يجب أن نضعه في مكان سيء لقد قمنا بوضعه بمكان سيء
    Ele é um desastre. Não podemos pô-lo a testemunhar. Open Subtitles حسنٌ, إنّهُ كارثيّ, لايمكننا أن نضعه بالصندوق لسؤاله.
    Não vais pô-lo na estante, nem nada? Open Subtitles هذا هو عليه. كنت لا ستعمل وضعها على الرف الخاص بك أو أي شيء؟
    pô-lo num saco e atirou-o contra uma árvore. Open Subtitles قتل قطة الجيران وضعها في كيس و ضربها بالشجرة
    Podíamos pô-lo atrás de uns arbustos num parque deserto ou numa lixeira num beco. Open Subtitles يمكننا وضعها خلف إحدى الشجيرات في متنزه مهجور أو في مكب النفايات في الضاحية
    Cinco simetrias e, claro, a simetria zero em que eu simplesmente estico-o e volto a pô-lo onde estava. TED خمس تماثلات و التماثل الصفر حيث أرفعه و أضعه في مكانه.
    Eu não quero mesmo pô-lo no quadro, mas eu achei que talvez se venha a saber de alguma forma... Open Subtitles حسنا ، أنا لم أكن أريد أن أضعها على السبورة لكني رأيت أنها يتخرج للجميع يوما ما
    Mas não vive em Hermosa Beach, o Ordell pô-lo em Compton, a viver com uma ladrazeca de 56 anos chamada... Open Subtitles هو لا يعيش في شاطئ هيرموسا أورديل جعله يقيم في كومبتون يعيش مع أمرأة في الـ 56 ..لصة تافهة أسمها
    A Piper está a pô-lo a dormir. Ele está bem. Não se magoou. Open Subtitles بايبر تضعه في السرير لينام إنه بخير ، لم يصب بأي أذى
    Quando ela se levantou para fazer chá, pô-lo ao meu colo. Eu nunca tinha sentido uma criança tão magra. TED عندما قامت جدته لصنع الشاي، وضعته في حضني ولم أشعر قط بطفل في مثل هذا الهزال
    Podemos pô-lo a correr atrás da luz reflectida no relógio. Open Subtitles يمكننا أن نجعله يطارد الإنعكاس الناتج عن ساعاتي
    - Como está o motor, Sargento? - Devo conseguir pô-lo a funcionar. Open Subtitles ـ كيف حال المحرك، أيها الرقيب ـ أحاول أن أجعله يعمل
    Vou pô-lo numa situação em que vai ser fácil ele fugir... e que envolve uma elaborada e exótica morte. Open Subtitles سأضعه في موقف يسهل الهروب منه, يحتوي على ميتة معقدة و معتادة
    Deixe-me pô-lo ao vivo no programa. Poderá dizer a todos o que viu e ouviu. Open Subtitles دعني أضعك على الهواء و أخبر الجميع بما شاهدته و سمعته تلك الليلة
    Podemos pô-lo numa média. Open Subtitles يمكننا أن نجعلك تحت حراسة متوسّطة
    Não consegues pô-lo em pé durante seis meses e agora queres foder-me em frente a 800 estranhos? Open Subtitles لا يمكنك أن تجعله ينتصب طوال الستة أشهر وتريد الآن أن تضاجعني أما 800 غريب؟
    Isto até pode ser artificial ao dizê-lo estando aqui em cima, mas quando tentamos pô-lo em prática, é realmente potente. TED في الحقيقة يبدو انه سهل جداً بالقول بأنه ستقف هنا لكن عندما تحاول أن تضعها قيد الممارسة ستكون قوية جداً
    Acho que posso pô-lo numa das casas que ainda não vendemos. Open Subtitles يمكنني أن اضعه في احد هذه المنازل التي لم نبيعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد