Ele é agresivo, dominador... devemos pô-lo no seu lugar. | Open Subtitles | نابالوني عدواني، مستبد يجب أن نضعه في مكانه |
O Sr. Brown pô-lo no banco do co-piloto ao lado do kit. | Open Subtitles | كلا السيد " براون " وضعها في مقعد المساعد بجانب الحقيبة |
Eu tenho um telemóvel e tem GPS. Vou pô-lo no carro deles. | Open Subtitles | لدي هاتف يحتوي على نظام تحديد المواقع، سوف أضعه في سيارتهم. |
Não o encostes a mim, nem vou pô-lo na boca! | Open Subtitles | ألن تأكلــي؟ أنا لن ألمسّها حتى ولن أضعها بفمـي |
Mas uma coisa é ter um conceito, mas pô-lo a funcionar é uma coisa completamente diferente. | TED | ولكن أن يكون لشيء ما مفهوم، فهذا شيء منفصل تماما عن جعله ينجح. |
Devias pô-lo debaixo de água e bater com ele na mesa. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تريد، يجب أن تضعه في الماء الساخن وتضرب رأسه بالطاولة |
Ela pô-lo no Hospital dos Veteranos quando eu tinha seis anos. | Open Subtitles | نعم، وضعته في مشفى للمحاربين القدامى عندما كنت في السادسة. |
- Podíamos pô-lo num donde não possa fugir. - Não. | Open Subtitles | ربما حان وقت نضعه في مكان لا يستطيع مغادرته |
É muito agradável, muito caro e devíamos pô-lo num pardieiro. E metemos. | Open Subtitles | يجب أن نضعه في مكان سيء لقد قمنا بوضعه بمكان سيء |
Ele é um desastre. Não podemos pô-lo a testemunhar. | Open Subtitles | حسنٌ, إنّهُ كارثيّ, لايمكننا أن نضعه بالصندوق لسؤاله. |
Não vais pô-lo na estante, nem nada? | Open Subtitles | هذا هو عليه. كنت لا ستعمل وضعها على الرف الخاص بك أو أي شيء؟ |
pô-lo num saco e atirou-o contra uma árvore. | Open Subtitles | قتل قطة الجيران وضعها في كيس و ضربها بالشجرة |
Podíamos pô-lo atrás de uns arbustos num parque deserto ou numa lixeira num beco. | Open Subtitles | يمكننا وضعها خلف إحدى الشجيرات في متنزه مهجور أو في مكب النفايات في الضاحية |
Cinco simetrias e, claro, a simetria zero em que eu simplesmente estico-o e volto a pô-lo onde estava. | TED | خمس تماثلات و التماثل الصفر حيث أرفعه و أضعه في مكانه. |
Eu não quero mesmo pô-lo no quadro, mas eu achei que talvez se venha a saber de alguma forma... | Open Subtitles | حسنا ، أنا لم أكن أريد أن أضعها على السبورة لكني رأيت أنها يتخرج للجميع يوما ما |
Mas não vive em Hermosa Beach, o Ordell pô-lo em Compton, a viver com uma ladrazeca de 56 anos chamada... | Open Subtitles | هو لا يعيش في شاطئ هيرموسا أورديل جعله يقيم في كومبتون يعيش مع أمرأة في الـ 56 ..لصة تافهة أسمها |
A Piper está a pô-lo a dormir. Ele está bem. Não se magoou. | Open Subtitles | بايبر تضعه في السرير لينام إنه بخير ، لم يصب بأي أذى |
Quando ela se levantou para fazer chá, pô-lo ao meu colo. Eu nunca tinha sentido uma criança tão magra. | TED | عندما قامت جدته لصنع الشاي، وضعته في حضني ولم أشعر قط بطفل في مثل هذا الهزال |
Podemos pô-lo a correr atrás da luz reflectida no relógio. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعله يطارد الإنعكاس الناتج عن ساعاتي |
- Como está o motor, Sargento? - Devo conseguir pô-lo a funcionar. | Open Subtitles | ـ كيف حال المحرك، أيها الرقيب ـ أحاول أن أجعله يعمل |
Vou pô-lo numa situação em que vai ser fácil ele fugir... e que envolve uma elaborada e exótica morte. | Open Subtitles | سأضعه في موقف يسهل الهروب منه, يحتوي على ميتة معقدة و معتادة |
Deixe-me pô-lo ao vivo no programa. Poderá dizer a todos o que viu e ouviu. | Open Subtitles | دعني أضعك على الهواء و أخبر الجميع بما شاهدته و سمعته تلك الليلة |
Podemos pô-lo numa média. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعلك تحت حراسة متوسّطة |
Não consegues pô-lo em pé durante seis meses e agora queres foder-me em frente a 800 estranhos? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعله ينتصب طوال الستة أشهر وتريد الآن أن تضاجعني أما 800 غريب؟ |
Isto até pode ser artificial ao dizê-lo estando aqui em cima, mas quando tentamos pô-lo em prática, é realmente potente. | TED | في الحقيقة يبدو انه سهل جداً بالقول بأنه ستقف هنا لكن عندما تحاول أن تضعها قيد الممارسة ستكون قوية جداً |
Acho que posso pô-lo numa das casas que ainda não vendemos. | Open Subtitles | يمكنني أن اضعه في احد هذه المنازل التي لم نبيعها |