ويكيبيديا

    "pôr o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لوضع
        
    • أن تضع
        
    • لأضع
        
    • ان اضع
        
    • ان تضع
        
    • أن نطرد
        
    • ستشرك
        
    • وضع اسم
        
    • وَضْع
        
    Simplesmente volta-se, e começa a pôr o parafuso nela. Open Subtitles هو كان يحتضنها ويستعد لوضع النقاط على الحروف
    Precisamos de pôr o dinheiro nos caixões para Cuba, depressa. Open Subtitles نحتاج لوضع مالي في التوابيت بسرعة إلى كوبا
    Ei, amigo, eu mostro-lhe onde pode pôr o spray de framboesa, ok? Open Subtitles يا رفيق, أنا سأريك أين يمكن أن تضع بخاخ فريزيا، حسناً؟
    Nem sequer tive tempo de pôr o jantar no forno. Open Subtitles أنا حتى لم أحظى بوقت لأضع الطعام فى الفرن
    Podia pôr o Brick, mas fora da previsão do tempo, ele é inútil. Open Subtitles كنت اود ان اضع بريك بدلا منة, لكنة يستعد لانباء الطقس, لذلك هو عديم الجدوي
    Por isso, podias pôr o ombro a sério nela. Open Subtitles ليكون بستطاعتك حقا ان تضع كتفك بالداخله.
    Acho que devíamos pôr o Hyde na rua. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا أن نطرد هايد
    Talvez pôr o Dillard e o Oliver na primeira linha defensiva. Open Subtitles ربما ستشرك ديلان و أوليفر لنهايات الدّفاع
    Decidi pôr o nome do Michael na lista de receptores de órgãos. Open Subtitles قرّرت وضع اسم مايكل على قائمة المتبرع إليهم
    Bem, isso é consistente com ele a pôr o corpo dentro do teu carro. Open Subtitles حَسناً، ذلك متّسق معه وَضْع الجسمِ في سيارتِكَ.
    E fazer o meu melhor para voltar a pôr o coração onde é importante. Open Subtitles وأن أبذل قصارى جهدي لوضع القلب مرة أخرى في مكانه الصحيح
    Demorei meia hora a pôr o miúdo na máquina da TAC. Lamento. Open Subtitles استغرقنا نصف ساعة لوضع الفناع على الطفل لفحص الرئة
    O Chefe descobriu que o anestesista não teve tempo de pôr o tubo NG. Open Subtitles عرف الزعيم أن طبيب التخدير لم يكن أمامه الوقت لوضع انبوب عصبي
    Só tens que pôr o ombro por baixo e empurrar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تضع ذراعك عليها و تدفعها
    Podes pôr o dinheiro na cómoda? Open Subtitles لذلك هل بالإمكان أن تضع المال على الخزانة؟
    Sr. Shawn, nem que tenha que amarrá-lo e pôr o telefone colado ao ouvido, eu preciso falar com ele. Open Subtitles أن تضع سماعة الهاتف فوق أذنه فإفعل هذا فأنا أريد أن أتحدث معه
    Brandy, arranja vasilhas para pôr o leite, ja? Open Subtitles براندي، أحضري بعض الدلاء لأضع فيها الحليب.
    Só queria dizer à Sra. Kittredge que encontrei um lugar para pôr o galinheiro... no canto norte, lá junto ao estendal. Open Subtitles مجرد أريد إخبار مسز كييتردج أنني وجدت مكان لأضع به قن الدجاج .فوق في الزاوية الشمالية بجانب حبل الغسيل هناك
    Talvez deva pôr o Hardeen encarregue da missão. Open Subtitles ربما يجب على ان اضع هاردين مسئولا عن هذه المهمة
    Uma que mexa comigo e que me faça pôr o vosso trabalho no próximo número do The Croyden Lion. Open Subtitles صورة من شأنها ان تهزني وتجبرني على ان اضع عملك في العدد القادم من مجلة الاسد
    O que eu lhe permiti fazer foi pôr o seu humor nas canções. Open Subtitles وارغب بشكر.. كل ما اردت منها القيام به هو ان تضع احاسيسها في اغانيها
    Laurie, não vamos pôr o Steven na rua de maneira nenhuma. Open Subtitles لوري ، من المستحيل أن نطرد هايد
    Vais pôr o Cap a começar? Open Subtitles ما الذي تفعله بحق الجحيم ستشرك الكابتن؟
    Esqueci-me de pôr o nome da minha firma na queixa? Open Subtitles هل نسيتُ وضع اسم مكتبي على ملف الشّكوى؟
    Queres pôr o Willie no psicólogo para o resto da vida? Open Subtitles هَلْ تُريدُ وَضْع ويلي في العلاجِ للبقيةِ حياتِه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد