Brilha, brilha, meu peixinho, Que vou pôr-te no pratinho, | Open Subtitles | تونكل تونكل صغيرة سمكتي سوف أضعك في طبقي |
pôr-te a fazer dieta, gorducho. | Open Subtitles | اريد أن أضعك في حمية غذائية, ايها السمين |
Este é o tipo que quer comprar a empresa, e pôr-te no olho da rua e só sabes dizer "parece um tipo porreiro"? | Open Subtitles | هذا الرجل يحاول شراء شركتك، ناهيك عن وضعك في الشارع و كل ما يمكنك قوله هو أنه يبدو رجلاً لطيفًا ؟ |
Estou a pôr-te na tua foto de Natal, que vais adorar. | Open Subtitles | أنا اضعك في صورة عيد الميلاد التي ستحبينها كثيراً |
Podia colocar-te numa vitrina para todo o mundo ver, ou talvez pôr-te numa das minhas novas esculturas. | Open Subtitles | أستطيع جعلك في عروض الفن أمام جميع العالم أو ربما أجعلك أحد منحوتاتي |
Espera aí, vou pôr-te em altifalante. Repete lá. | Open Subtitles | انتظر ، سأضعك على مكبر الصوت قل ذلك مجدداً |
Nós podemos, pôr-te no, local onde ela, foi, assassinada. | Open Subtitles | يمكننا, امم, نضعك في, امم, بالمشهد الذي, امم. |
Mãe, vou pôr-te em espera por um bocadinho, está bem? | Open Subtitles | أمي ، سأضعكِ على الإنتظار فقط لدقيقة حسناً ؟ |
Só queria pôr-te numa caixa e serrar-te ao meio! | Open Subtitles | أريد أن أضعكِ في صندوق وأقطعكِ إلى نصفين |
Vou-te levar ao aeroporto e pôr-te num avião comercial. | Open Subtitles | سوف أقوم بتوصيلك للمطار و أضعك في طائرة تجارية كبيرة |
Se ficares por cá tempo suficiente, posso pôr-te a trabalhar. | Open Subtitles | إذا أنتظرت لمدة طويلة بما فيه الكفاية أنا قد أضعك في العمل مباشرة |
Menti-te quanto a ir à China, porque não queria pôr-te em perigo. | Open Subtitles | لم أكن صادقاً بشأن ذهابي إلى الصين لأنني لم أشأ أن أضعك في خطر |
Posso pôr-te num avião. Podes ir para muito longe. | Open Subtitles | يمكنني أن أضعك على متن طائرة، بإمكاننا إبعادك عن هنا |
Não queria pôr-te numa posição em que tivesses de mentir. | Open Subtitles | لم اكن ارغب في وضعك بموقف يجبرك على الكذب |
Também eu, a tentar apanhar-te a dormir... para poder pôr-te no teu lugar de uma vez por todas. | Open Subtitles | كذلك كنت انا، أحاول القبض عليك نائما حتى أتمكن من وضعك في مكانك مرة واحدة وإلى الأبد |
Bem amigo, a última coisa que quero é pôr-te em maus lençóis, mas algum macaco da metanfetamina tem andado a fornecer-se aqui, está bem? | Open Subtitles | اخر ما افكر فيه هو ان اضعك في ماء ساخن، لكن بعض قردة الميث يصنعون قذرواتهم من هنا. |
pôr-te à prova quando está tão claro que pertencemos um ao outro. | Open Subtitles | أجعلك تواجه المصاعب عندما يكون من الجليّ أننا ننتمي لبعضنا. |
Quando estiveres novamente no teu vaso, a primeira coisa que farei será pôr-te no microondas. | Open Subtitles | حسناً ، عندما تعودين لزجاجتك أول شيء سأفعله هو أنني سأضعك في الميكرويف |
- pôr-te na cadeira eléctrica. | Open Subtitles | إننا نحاول أن نضعك على الكرسى الكهربائى أيها الفتى |
Vou pôr-te em alta-voz. | Open Subtitles | سأضعكِ على مضخم الصوت بعد حوالى 3 دقائق, نظامنا كله سيتعطل |
Levo-te à estação das camionetas, vou dar-te algum dinheiro e pôr-te num autocarro, está bem? | Open Subtitles | و سأعطيك بعض النقود و أضعكِ في الحافلة و بعدها ترحلين، إتفقنّا؟ |
- Esqueceste-te que tenho provas que podem pôr-te na cadeia para o resto da vida? | Open Subtitles | هل تتذكرين بأني من اكتشف الدليل الذي يمكن أن يضعك في السجن لبقية حياتك ؟ |
- Então o que tenho de fazer é enchê-la, e pôr-te lá dentro. | Open Subtitles | كل الذى يجب أن أفعله أن أملأها بوضعك فيها |
Está num barco na marina, a pôr-te no espelho retrovisor. | Open Subtitles | إنها على قارب في المرسى، تضعك على مرآتها الخلفية. |
A única forma de te mostrar é pôr-te verdadeiramente nervoso! | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لاستعراضى لك ان اجعلك عصبيا |
Se não puder pôr-te num comboio imediatamente, podias ficar aqui? | Open Subtitles | إنظري.لو أنني لم أستطع أن أضعكي في قطار في الحال.فيمكنكي أن تبقي هنا.هه؟ |
Vamos, vamos pôr-te numa fila. | Open Subtitles | .هيّا،هيا ندخلك في الصف |