A Rainha quer saber por que razão veio para o País das Maravilhas. | Open Subtitles | تريد الملكة أنْ تعرف سببَ ''مجيئك إلى ''وندرلاند. |
À criatura que meteu todo o País das Maravilhas atrás de ti? | Open Subtitles | إلى المخلوق الذي جعل "وندرلاند" بأسرها تطاردك؟ |
Então vamos fazer com que o inseto mais cruel do País das Maravilhas seja ainda mais poderoso e cruel? | Open Subtitles | سنجعل أقسى و أقوى حشرة في "وندرلاند" أكثر قوّة و بالتالي أكثر قسوة إذاً؟ |
Chicago tem algo de alice no País das Maravilhas. | Open Subtitles | شيكاغو يبدو ان فيها اليس في بلاد العجائب |
Vocês do País das Maravilhas, gostam de trocadilhos, certo? | Open Subtitles | إنكنَّ يا فتيات بلاد العجائب تعشقن الفوازير، صحيح؟ |
Ele não é bem o chefe da humanidade do País das Maravilhas, pois não? | Open Subtitles | ليس أكبر الخيّرين في "وندرلاند"، أليس كذلك؟ |
O País das Maravilhas tornou-se mais estranho. eu sou estranho, tu és estranha. | Open Subtitles | أصبحت "وندرلاند" غريبة أنا غريب و أنتِ غريبة |
Temos que ir indo. Já estamos há tempo demais no País das Maravilhas. | Open Subtitles | علينا الذهاب فنحن في "وندرلاند" منذ مدّة |
A única coisa que é certa no País das Maravilhas, é que não se pode confiar em ninguém. | Open Subtitles | ما يمكنك الاعتماد عليه في "وندرلاند" هو أنّكَ لا تستطيع الاعتماد على أحد |
Todos viemos para o País das Maravilhas à procura de algo mais, querida. | Open Subtitles | جئنا جميعاً إلى "وندرلاند" بحثاً عن المزيد يا عزيزتي |
Nunca devias ter voltado ao País das Maravilhas, Will. | Open Subtitles | ما كان يفترض أنْ تعود إلى "وندرلاند" (ويل) |
Vim para te dizer que dentro de poucos minutos o Coelho estará aqui com instruções para te tirar do País das Maravilhas | Open Subtitles | أتيتُ لأخبرك أنّه بعد بضع دقائق سيأتي الأرنب الأبيض بتعليمات ليخرجك مِنْ "وندرلاند" |
Para sempre. Já não há nada no País das Maravilhas. | Open Subtitles | إلى الأبد فلمْ يبقَ لي شيء في "وندرلاند" |
Se queres mesmo ficar, não pode haver mais alusões ao País das Maravilhas. | Open Subtitles | إنْ أردتِ البقاء فعلاً فيجب ألّا تُذكر "وندرلاند" بعد الآن |
E é a nossa única saída do País das Maravilhas. | Open Subtitles | -و هو وسيلتنا الوحيدة لمغادرة "وندرلاند " |
E mesmo se encontrassem outra saída do País das Maravilhas, ela iria culpar-me! | Open Subtitles | حتّى لو وجدتم طريقةً أخرى لمغادرة "وندرلاند"، ستلقي باللائمة عليّ |
Podemos discutir o que quiserem quando sairmos do País das Maravilhas, mas para agora, cava Coelho! | Open Subtitles | نستطيع الجدال كما يحلو لنا عندما نغادر "وندرلاند"، أمّا الآن، احفر أيّها الأرنب |
Há cinco anos, experimentei um bocadinho o que deve ter sido ser a Alice no País das Maravilhas. | TED | قبل خمس سنوات، شهدت تجربة مماثلة لتجربة أليس في بلاد العجائب. |
Acho que estas são apenas algumas chaves que nos podem ajudar a abrir essa porta e a ver o País das Maravilhas que é a ciência e a engenharia. | TED | إذاً، أعتقد أن هذه بعض المفاتيح التي تساعد بقيتنا لفتح ذلك الباب ورؤية بلاد العجائب وذلك هو العلم والهندسة. |
Já houve o "Matrix" e "Alice no País das Maravilhas". | TED | كان لدى الألغاز السابقة "المصفوفة" "وأليس في بلاد العجائب." |
Talvez tenham emergido esta noite, como a Alice que entrou no País das Maravilhas... | Open Subtitles | قد تكون ظهرت اليوم مثل اليس في أرض العجائب |
"Alice no País das Maravilhas. " | Open Subtitles | "أليس في مدينة العجائب". |