ويكيبيديا

    "países a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدول
        
    Mas os países a vermelho não têm os fundos necessários. TED لكن الدول المشار إليها بالأحمر ليس لديها تمويل كافٍ.
    E têm muitos outros países a tentar ver e a redescobrir esse sentimento de "Como imaginar um futuro magnífico, pacífico e tolerante?" TED وغيرھا من الدول التي تحاول أن ترى وتستكشف ذلك النوع من الشعور إزاء كيف يمكنُنا أن نتصور مستقبلا رائعا وھادئا ومتسامحا.
    Os países a amarelo têm o dinheiro de que precisam, têm os recursos para eliminar o tracoma. TED الدول المشار إليها بالأصفر لديها المال الذي تحتاجه، ولديها الموارد اللازمة للقضاء على التراخوما.
    Temos nitidamente de encontrar formas de encorajar os países a cooperarem entre si duma forma um pouco melhor. TED يجب علينا أن نجد حلولا لتشجيع العمل التعاوني بين الدول بشكل أفضل.
    Temos 120 instituições parceiras em todo o mundo, em todos estes países a laranja. TED لدينا 120 مؤسسة شريكة في كل أنحاء العالم، وكل تلك الدول معلمة باللون البرتقالي.
    Não temos investido o suficiente para ajudar países a desenvolver as suas capacidades em saúde pública. TED لم نستثمر بما فيه الكفاية في مساعدة الدول لتطوير قدرتهم الأساسية في مجال الصحة العامة.
    Temos o Congo. Temos países a viver ali. TED اذا بعض الدول ما تزال تعيش في هذا النطاق
    Em alguns países a sentença para a vida, significa 20 anos. Open Subtitles هل تعلم, أنه في بعض الدول, الحياة.. عبارة تعني 20 عاماً.
    Então nós temos uma situação hoje no mundo onde em mais e mais países a relação entre cidadãos e o governo é mediada através da Internet, que consiste fundamentalmente de companhias e e serviços privados. TED إذن لدينا وضع في عالمنا اليوم حيث، في المزيد والمزيد من الدول العلاقة بين المواطنين والحكومات تنظم عبر الإنترنت والذي يتكون بشكل أساسي من شركات خدمات خاصة تعمل بشكل مستقل.
    Os mesmos países, a mesma medida de desigualdade, um problema a seguir ao outro. TED أن الدول ذاتها تقوم بدراسة ، عدم المساواة الإجتماعية بذات المقياس ، مشكلة تلو الأخرى فى هذا السياق .
    Em vários países a história é diferente. TED في معظم الدول القصة مختلفة تماماً
    Os países a verde pensam que já eliminaram o tracoma e já foram validados pela OMS ou estão no processo da validação. TED تعتقد الدول المشار إليها باللون الأخضر أنها تخلصت التراخوما، وقد مرت عبر مصادقة منظمة الصحة العالمية أو هي بصدد القيام بذلك.
    Vamos ajudar esses países a qualificar esses trabalhadores, para que eles sejam reconhecidos, não sejam subavaliados, mas se tornem numa profissão reconhecida e responsável, tal como os enfermeiros e os médicos. TED سنساعد هذه الدول لتعترف بهؤلاء العمال، حتى لايظلوا غير معترف بهم، أو مجموعة غير ذات قيمة، بل أن تصبح مهنة معروفة وممكنة، مثلها كمثل الممرضين والأطباء.
    Hoje, a doença continua predominante em 30 países, a maioria dos quais enfrenta outros problemas de saúde que exacerbam a tuberculose e desencadeiam causas latentes. TED ولا يزال هذا المرض منتشر في 30 دولة إلى يومنا هذا، معظم هذه الدول تعاني من أزمات صحية أخرى حيثُ يزداد تفاقم مرض السل وتنشيط الحالات الخاملة.
    Eu terminei aquela série com uma petição via correio que encorajava o nosso Serviço de Pescas da Marinha Nacional a pressionar outros países a terem uma postura mais forte na conservação dos tubarões. TED وانهيت السلسلة بتحفيز ارسال اعتراضات الى الخدمة الوطنية للصيد البحري لتشجعها على فرض قوانين على الدول الاخرى لكي تحفز فرض قوانين اصرم على عملية تنسيق صيد سمك القرش
    Cinco anos. Passei por todos os países, a França foi o melhor. Open Subtitles خمس سنوات لقد ذهبت الي كل الدول و لكن "فرنسا" كانت افضلها
    (Risos) Mas o Canadá também é importante devido ao seu triunfo sobre um problema que atualmente tem dividido muitos países: a imigração. TED (ضحك) ولكن كندا مهمة أيضاً بسبب انتصارها على مشكلة تمزّق العديد من الدول حالياً: وهي الهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد