Um paciente não deve beber whisky durante a sessão. | Open Subtitles | الطبيعي ان المريض لا يتناول الويسكي اثناء الجلسة |
O sangue do paciente não coagula. - Voltámos à estaca zero. | Open Subtitles | دم المريض لا يريد التخثر لقد عدنا إلى نقطة البداية |
O paciente não sabe onde estão os elétrodos e nunca ouviu falar da área facial. | TED | المريض لم يكن يعلم مكان الأقطاب الكهربائية ولم يسبق له أن سمع بمنطقة الوجه بالدماغ. |
O paciente não me contou a história toda, mas disse que ficava muito contente se nós não depositávamos isto. | Open Subtitles | المريض لم يخبرني القصة كاملة و لكنه قال انه سيكون سعيدا جدا ان لم نقبض المال |
O paciente não tem desregulação autónoma. | Open Subtitles | المريض ليس مصابا باللاانتظام اللاارادي هناك دم في كيس بوله |
Doutor, esse paciente não pode ter dado consentimento! | Open Subtitles | دكتـور , هـذا المريض ليس بـإستـطاعته إبـدآء الموافقه لذلك |
"A paciente não hesita em enfrentar as dificuldades, como parte da reintegração da sua vida. " | Open Subtitles | المريضة لا تظهر اى تردد فى معالجة " الاهداف الصعبة كجزء من اعادة اندماجها فى حياتها |
O paciente não pode esperar pelo transplante porque nunca virá. | Open Subtitles | مريضنا لا يستطيع الانتظار لعملية زرع التي لن تحصل |
O paciente não mostra ambição, nenhum desembaraço, nem vitalidade. | Open Subtitles | المريض لا يظهر أي طموح، لا حصول على متابعة وذهاب، لا همة |
Há risco de paralisia, risco de morte e o paciente não a quer. | Open Subtitles | , هناك مخاطرة باصابته بالشلل , هناك مخاطرة بموته و المريض لا يريدها |
O fígado do paciente não está a funcionar. Não temos tempo para joguinhos de equipa. | Open Subtitles | كبد المريض لا يعمل، ليس لدينا وقتاً لمراهناتكَ على الفريق |
Bem, existem alguns casos raros onde o paciente não recupera ou, as suas veias ficam azuis. | Open Subtitles | حسنًا، هناك بعض الحالات النادرة التي يكون فيها المريض لا يشفون منها, وتتحول أوعيتهم للون الأزرق |
O paciente não mostra sinais de compreensão. | Open Subtitles | المريض لم يظهر أية إشارة على الفهم. |
O paciente não me contou a história toda, mas disse que ficava muito contente se nós não depositávamos isto. | Open Subtitles | ...المريض لم يخبرني القصة كاملة، ولكن قال أنه سيكون سعيداً جداً إن لم نقبض هذا المال |
Eu provei, e o paciente não sangrou. | Open Subtitles | لقد اثبت ذلك و المريض لم ينزف حتى الموت |
Depois da queda, o paciente não está estável o suficiente para se mover. - Temos que ir ter com ele. | Open Subtitles | بعد السقوط , المريض ليس في حالة مستقرّة كافية ليتحرّك يتحتّم علينا الذهاب إليه |
Mas estou aqui para vos dizer, "paciente" não é uma palavra na terceira pessoa. | TED | ولكنى هنا اليوم لأقول لكم أن المريض ليس انساناُ غائبا . |
O paciente não está a delirar. | TED | المريض ليس متوهما. |
Morfina. No processo da paciente não diz nada sobre morfina. | Open Subtitles | مورفين" , لكن أوراق المريضة لا تحتوى على هذه" المادة في أي مكان |
A paciente não gosta muito de mim. | Open Subtitles | المريضة لا تحبني كثيراً |
alguma vez tenha ajudado. Peço desculpa por pensar que o nosso paciente não devia mentir à sua mulher. | Open Subtitles | أنا آسفة لأننى أعتقد أن مريضنا لا يجب أن يكذب على زوجته |
O paciente não pode saber que está a ser influenciado. | Open Subtitles | على المريض ألا يكون على دراية بأنه يتعرض لأي تأثير كان |
- Seu paciente não foi operado e você não liga para ninguém. | Open Subtitles | لأن مريضك لم يخضع لجراحة و أنت لا تهتم بأحد آخر |
Até perceber que o nosso paciente não tem sinal de anormalidade parenquiais nos pulmões, que podiam fazer de sarcoidose uma opção. | Open Subtitles | فقط حتى أدركت ان مريضنا ليس لديه اي علامة على شذوذات متنية للرئة مما يجعل الساركوئيد احتمالا بعيدا |