"paciente não" - Traduction Portugais en Arabe

    • المريض لا
        
    • المريض لم
        
    • المريض ليس
        
    • المريضة لا
        
    • مريضنا لا
        
    • المريض ألا
        
    • مريضك لم
        
    • مريضنا ليس
        
    Um paciente não deve beber whisky durante a sessão. Open Subtitles الطبيعي ان المريض لا يتناول الويسكي اثناء الجلسة
    O sangue do paciente não coagula. - Voltámos à estaca zero. Open Subtitles دم المريض لا يريد التخثر لقد عدنا إلى نقطة البداية
    O paciente não sabe onde estão os elétrodos e nunca ouviu falar da área facial. TED المريض لم يكن يعلم مكان الأقطاب الكهربائية ولم يسبق له أن سمع بمنطقة الوجه بالدماغ.
    O paciente não me contou a história toda, mas disse que ficava muito contente se nós não depositávamos isto. Open Subtitles المريض لم يخبرني القصة كاملة و لكنه قال انه سيكون سعيدا جدا ان لم نقبض المال
    O paciente não tem desregulação autónoma. Open Subtitles المريض ليس مصابا باللاانتظام اللاارادي هناك دم في كيس بوله
    Doutor, esse paciente não pode ter dado consentimento! Open Subtitles دكتـور , هـذا المريض ليس بـإستـطاعته إبـدآء الموافقه لذلك
    "A paciente não hesita em enfrentar as dificuldades, como parte da reintegração da sua vida. " Open Subtitles المريضة لا تظهر اى تردد فى معالجة " الاهداف الصعبة كجزء من اعادة اندماجها فى حياتها
    O paciente não pode esperar pelo transplante porque nunca virá. Open Subtitles مريضنا لا يستطيع الانتظار لعملية زرع التي لن تحصل
    O paciente não mostra ambição, nenhum desembaraço, nem vitalidade. Open Subtitles المريض لا يظهر أي طموح، لا حصول على متابعة وذهاب، لا همة
    Há risco de paralisia, risco de morte e o paciente não a quer. Open Subtitles , هناك مخاطرة باصابته بالشلل , هناك مخاطرة بموته و المريض لا يريدها
    O fígado do paciente não está a funcionar. Não temos tempo para joguinhos de equipa. Open Subtitles كبد المريض لا يعمل، ليس لدينا وقتاً لمراهناتكَ على الفريق
    Bem, existem alguns casos raros onde o paciente não recupera ou, as suas veias ficam azuis. Open Subtitles حسنًا، هناك بعض الحالات النادرة التي يكون فيها المريض لا يشفون منها, وتتحول أوعيتهم للون الأزرق
    O paciente não mostra sinais de compreensão. Open Subtitles المريض لم يظهر أية إشارة على الفهم.
    O paciente não me contou a história toda, mas disse que ficava muito contente se nós não depositávamos isto. Open Subtitles ...المريض لم يخبرني القصة كاملة، ولكن قال أنه سيكون سعيداً جداً إن لم نقبض هذا المال
    Eu provei, e o paciente não sangrou. Open Subtitles لقد اثبت ذلك و المريض لم ينزف حتى الموت
    Depois da queda, o paciente não está estável o suficiente para se mover. - Temos que ir ter com ele. Open Subtitles بعد السقوط , المريض ليس في حالة مستقرّة كافية ليتحرّك يتحتّم علينا الذهاب إليه
    Mas estou aqui para vos dizer, "paciente" não é uma palavra na terceira pessoa. TED ولكنى هنا اليوم لأقول لكم أن المريض ليس انساناُ غائبا .
    O paciente não está a delirar. TED المريض ليس متوهما.
    Morfina. No processo da paciente não diz nada sobre morfina. Open Subtitles مورفين" , لكن أوراق المريضة لا تحتوى على هذه" المادة في أي مكان
    A paciente não gosta muito de mim. Open Subtitles المريضة لا تحبني كثيراً
    alguma vez tenha ajudado. Peço desculpa por pensar que o nosso paciente não devia mentir à sua mulher. Open Subtitles أنا آسفة لأننى أعتقد أن مريضنا لا يجب أن يكذب على زوجته
    O paciente não pode saber que está a ser influenciado. Open Subtitles على المريض ألا يكون على دراية بأنه يتعرض لأي تأثير كان
    - Seu paciente não foi operado e você não liga para ninguém. Open Subtitles لأن مريضك لم يخضع لجراحة و أنت لا تهتم بأحد آخر
    Até perceber que o nosso paciente não tem sinal de anormalidade parenquiais nos pulmões, que podiam fazer de sarcoidose uma opção. Open Subtitles فقط حتى أدركت ان مريضنا ليس لديه اي علامة على شذوذات متنية للرئة مما يجعل الساركوئيد احتمالا بعيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus