Então é disto que se trata. Estes pactos que fazes. | Open Subtitles | هذا كل ما في الأمر هذه الصفقات التي تعقدها |
Achas que o pai pode ter feito um desses pactos? | Open Subtitles | أنت تظن أن أبي عقد أحد هذه الصفقات ، صحيح؟ |
Sabes, se começares a fazer pactos com o diabo, nunca mais te consegues escapar. | Open Subtitles | إذا بدأنا بعقد صفقات مع الشيطان فلن يمكنك أن تتوقفي |
Estas pessoas estão a fazer pactos com a maldita coisa. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعقدون صفقات مع كائنات شيطانية |
Sem pactos secretos, sem mentiras, e sem jogos. | Open Subtitles | لا مواثيق سريّة ، لا أكاذيب و لا ألعاب |
Mas se é assim, não é que nunca tenhas quebrado um dos pactos. | Open Subtitles | إذا أردنا ستعمل حقا القيام بذلك، فإنه لا مثلك أبدا كسر واحدة من اتفاقات. |
Quantos pactos fizeste nesta cidade, Madoff? | Open Subtitles | كم عدد الصفقات التي عقدتها في هذه البلدة ؟ |
ou os pactos com o diabo que tenhamos de fazer... | Open Subtitles | أو الصفقات التي تعقد مع الشيطان |
Vou cancelar todos os pactos que ele fez. | Open Subtitles | سوف أقوم بنقض كل الصفقات التي عقدها |
A faca é importante para ele, é com ela que celebra os pactos. | Open Subtitles | السكّين مهمٌّ بالنسبة له فهي ما يعقد به الصفقات إذاً... |
Portanto, para quê fazer pactos? | Open Subtitles | لماذا تعقد إذاً الصفقات ؟ |
Celebrar pactos? Não é o caminho de Deus. | Open Subtitles | و عقد صفقات مع الشيطان هذا ليس ما أمر به الرب |
Há 410 pactos de encruzilhadas que precisam da sua aprovação, além de outros 638 assuntos que requerem a sua resposta imediata. | Open Subtitles | عندك 410 صفقات تقاطع طرق والتي تحتاج موافقة الإدارة العليا. إضافة إلى الـ638 أمراً آخر، يحتاجون استجابتك الفورية. |
- Esse precede a cultura americana, e não concede desejos, faz pactos. | Open Subtitles | زاك" القديس يعطى الاشياء بميعاد محدد لامريكا" انه لا ينفذ الامانى انه يعقد صفقات |
Depois do nosso pacto, aquela maldita coisa ficou no Lloyd's uma semana, na conversa, a fazer mais pactos. | Open Subtitles | بعد عقد صفقتنا هذا الشئ اللعين ظل في حانة "لويد" لمدة أسبوع يتحدث فحسب ، و يعقد عدة صفقات |
O seu decreto do mês passado, sobre os pactos terem caído desde a guerra contra a Abaddon. | Open Subtitles | ؟ مرسومك الشهر الماضي (تنازلت صفقات الأرواح بعد الحرب ضد (أبادون |
Reuniões clandestinas, pactos secretos, crimes. | Open Subtitles | اجتماعات سريّة، مواثيق سرية جرائم قتل |
- Os pactos são assim. | Open Subtitles | - تلك هي اتفاقات. |