"pactos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصفقات
        
    • صفقات
        
    • مواثيق
        
    • اتفاقات
        
    Então é disto que se trata. Estes pactos que fazes. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر هذه الصفقات التي تعقدها
    Achas que o pai pode ter feito um desses pactos? Open Subtitles أنت تظن أن أبي عقد أحد هذه الصفقات ، صحيح؟
    Sabes, se começares a fazer pactos com o diabo, nunca mais te consegues escapar. Open Subtitles إذا بدأنا بعقد صفقات مع الشيطان فلن يمكنك أن تتوقفي
    Estas pessoas estão a fazer pactos com a maldita coisa. Open Subtitles هؤلاء الناس يعقدون صفقات مع كائنات شيطانية
    Sem pactos secretos, sem mentiras, e sem jogos. Open Subtitles لا مواثيق سريّة ، لا أكاذيب و لا ألعاب
    Mas se é assim, não é que nunca tenhas quebrado um dos pactos. Open Subtitles إذا أردنا ستعمل حقا القيام بذلك، فإنه لا مثلك أبدا كسر واحدة من اتفاقات.
    Quantos pactos fizeste nesta cidade, Madoff? Open Subtitles كم عدد الصفقات التي عقدتها في هذه البلدة ؟
    ou os pactos com o diabo que tenhamos de fazer... Open Subtitles أو الصفقات التي تعقد مع الشيطان
    Vou cancelar todos os pactos que ele fez. Open Subtitles سوف أقوم بنقض كل الصفقات التي عقدها
    A faca é importante para ele, é com ela que celebra os pactos. Open Subtitles السكّين مهمٌّ بالنسبة له فهي ما يعقد به الصفقات إذاً...
    Portanto, para quê fazer pactos? Open Subtitles لماذا تعقد إذاً الصفقات ؟
    Celebrar pactos? Não é o caminho de Deus. Open Subtitles و عقد صفقات مع الشيطان هذا ليس ما أمر به الرب
    Há 410 pactos de encruzilhadas que precisam da sua aprovação, além de outros 638 assuntos que requerem a sua resposta imediata. Open Subtitles عندك 410 صفقات تقاطع طرق والتي تحتاج موافقة الإدارة العليا. إضافة إلى الـ638 أمراً آخر، يحتاجون استجابتك الفورية.
    - Esse precede a cultura americana, e não concede desejos, faz pactos. Open Subtitles زاك" القديس يعطى الاشياء بميعاد محدد لامريكا" انه لا ينفذ الامانى انه يعقد صفقات
    Depois do nosso pacto, aquela maldita coisa ficou no Lloyd's uma semana, na conversa, a fazer mais pactos. Open Subtitles بعد عقد صفقتنا هذا الشئ اللعين ظل في حانة "لويد" لمدة أسبوع يتحدث فحسب ، و يعقد عدة صفقات
    O seu decreto do mês passado, sobre os pactos terem caído desde a guerra contra a Abaddon. Open Subtitles ؟ مرسومك الشهر الماضي (تنازلت صفقات الأرواح بعد الحرب ضد (أبادون
    Reuniões clandestinas, pactos secretos, crimes. Open Subtitles اجتماعات سريّة، مواثيق سرية جرائم قتل
    - Os pactos são assim. Open Subtitles - تلك هي اتفاقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus