Particularmente a de entregar os padres ... que buscam a proteção da Igreja para escapar da minha Justiça? | Open Subtitles | وتحديدا، تسليم القساوسة الذين يلجؤون لحماية الكنيسة هربًا من قاعات محاكمي؟ |
É um daqueles padres que dá reguadas às crianças? | Open Subtitles | هل أنت واحد من أولئك القساوسة الذين يضربون الأطفال بالمسطرة؟ |
Tal como os padres que mataste em Omora, Nagasaki. | Open Subtitles | تمام مثل القساوسة الذين ذبحتهم، في (أومورا)، (ناجازاكي). |
padres que se opunham ao governo eram enfiados na prisão. | Open Subtitles | كان الكهنة الذين يعارضون الحكومة يُسجنون والآخرين يقبض عليهم البوليس الحربي |
Fui enviado aqui por ordem do Vaticano para implementar um sistema e tratar de padres que pecaram contra crianças. | Open Subtitles | تم إرسالي إلى هنا بناء على أوامر من "الفاتيكان" لأضع نظاماً لمعاملة الكهنة الذين أخطؤوا مع الأولاد |
Pagareis por isto, Philip. Não gosto de padres que roubam. | Open Subtitles | ستدفع ثمن هذا يا (فيليب) أنا لا أتهاون مع القساوسة الذين يسرقون |
Matt, procura os padres que o Saviano nos deu. | Open Subtitles | (مات), تفقد هؤلاء الكهنة الذين أعطانا (سافيانو) إياهم |
Os padres que guardavam o túmulo do nazareno. | Open Subtitles | الكهنة الذين يحرسون قبر الناصري ؟ |
Podem ajudar-nos a seguir os padres que o Saviano referiu. - E talvez mais vítimas. | Open Subtitles | بعض من الكهنة الذين ذكرهم (سافيانو) ربما يمكننا إيجاد المزيدج من الضحايا |